重过披帷处,因悲易箦初。
亦知须嫁鹜,空欲效鸣驴。
閟帐参书鬼,囊琴卧璧鱼。
自惭簪笔者,犹未奏遗书。
【注释】
亡友韩伯举拊缶亭故址抚今追昔得诗六章敢曰招魂亦以当泣 其六:重过披帷处,因悲易箦初。亦知须嫁鹜,空欲效鸣驴。閟帐参书鬼,囊琴卧璧鱼。自惭簪笔者,犹未奏遗书。
披帷:打开帷幕。
易箦:换床。
嫁鹜:比喻女子出嫁。
鸣驴:喻指男子丧妻。
閟(bì)帐:关闭帐门。
书鬼:指鬼书,即用符咒治病的书。
囊琴:指弹琴。
遗书:书信。
【赏析】
这是一首悼亡诗。诗中通过写自己重游旧址的所见所感、所思所忆,抒发了作者对亡妻韩氏的思念之情。
首联“重过披帷处,因悲易箦初。”意思是说:我又一次经过这披帷的地方,心中不禁悲从中来,想起当初她去世时的情景……“披帷”是揭开帷幕的意思。
颔联“亦知须嫁鹜,空欲效鸣驴。”意思是说:我也知道我必须离开人世,就像那被人们认为无用的东西一样;但我又空想着能像那鸣叫的驴子一样,发出声音,却不知道怎样才能做到这一点……“嫁鹜”,比喻死亡。“鸣驴”,比喻死后的丧服。这里借指死亡。“效”,学习。
颈联“閟窐参书鬼,囊琴卧璧鱼。”意思是说:在紧闭着的帷帐里还参拜着鬼怪,把琴挂在壁上,就象鱼那样悠闲地躺着……“閟窐”,封闭帷帐。“参”,参拜。
尾联“自惭簪笔者,犹未奏遗书。”意思是说:我自己也感到惭愧,因为我还只是一个写文章的人,还没有完成给亡妻的遗嘱……“遗书”,指妻子生前留下的信札。
全诗通过对过去的回忆和现在的悲痛,表现了诗人对亡妻的怀念之情。