輶车戒晨发,循此东南域。
握手立斯须,徘徊意安极。
念子有幽思,别言心如织。
昔为同生兰,今为特飞翼。
人生易悲乐,良晤昔所恤。
黄尘暗清渭,对飧安可食。
嗟嗟君子心,遐眺在燕北。

【注释】

輶车:一种轻便的车,这里指使者的车子。戒晨发:早晨出发。循此东南域:沿着这条路向南边走。握手立斯须:握着手站了一会儿。

别言心如织:分别时的心情像织布一样纷繁复杂。

昔为同生兰:以前和你一起长着一样的兰花。今为特飞翼:现在你变成了展翅高飞的鸟儿。

人生易悲乐:人生易悲伤、欢乐。良晤:美好的会面。所恤:所关心的。

黄尘暗清渭:黄尘遮蔽了清澈的渭水。安可食:怎么可以吃饭。

嗟嗟君子心:叹息君子的心。遐眺:遥望。燕北:即“燕代”,泛指北方地区。

【赏析】

此诗作于诗人出使辽国途经滦江之时,赠给朋友。

首联点明送别的时间和地点,并写出诗人与友人依依不舍的惜别之情。颔联写诗人与友人在分别之际,握手而立,久久不能分离的情景。颈联抒发诗人对朋友的深情厚谊,以及分别时的复杂心情。尾联写诗人远行,对友人的祝愿和思念。

全诗以“别离”为题,表达了诗人与友人离别时的情感,同时也反映了当时社会的现实问题——战乱带来的灾难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。