燕阳为客几经春,鲁国朱家是故人。
今日汉宫谁荐士,世情一见一回新。
注释1:燕阳,即指唐代的燕山郡,是当时京城长安(今陕西西安)附近的一个重要地区。客,指诗人自己。
注释2:鲁国朱家,即朱家,是春秋时期鲁国的著名人士。故人,老朋友。
注释3:汉宫,指汉朝皇宫。谁荐士,谁向皇帝推荐士子?
注释4:世情,指世俗人情。一见,一见面。一回新,表示变化无常。
燕阳为客几经春,鲁国朱家是故人。
今日汉宫谁荐士,世情一见一回新。
注释1:燕阳,即指唐代的燕山郡,是当时京城长安(今陕西西安)附近的一个重要地区。客,指诗人自己。
注释2:鲁国朱家,即朱家,是春秋时期鲁国的著名人士。故人,老朋友。
注释3:汉宫,指汉朝皇宫。谁荐士,谁向皇帝推荐士子?
注释4:世情,指世俗人情。一见,一见面。一回新,表示变化无常。
诗句如下: 江上吊屈庙 其二 去国情如昨,怀归复几时。 皇天难具问,公子敢言思。 风雨湘灵泣,鱼龙梦泽悲。 九歌君不见,空自撷江蓠。 译文: 回想起过去的国家,怀念故乡却不知何时才能归来,面对无情的皇天,我不禁感到无助和困惑。 在这片被风雨洗礼过的土地上,湘灵们默默地哭泣,仿佛在诉说着他们的悲哀和痛苦,而那些曾经活跃在这片土地上的鱼龙也似乎在梦中哀叹。 尽管我试图用《九歌》来表达我的思念之情
春日边思 劳歌倦行迈,长路改年华。 野冻冰胶岸,风鸣马喷沙。 夕烽标汉垒,宵月惨胡笳。 谁念穷边戍,春来不见家。 译文: 疲惫的歌声在长路上回荡,漫长的旅程改变了我的年华。 荒野中的河水冰冻得像是粘在岸边一样,风吹过,马儿嘶鸣着扬起尘土。 夕阳下烽火在汉朝的边界上高高矗立,夜晚月光下悲凄的胡笳声让人心伤。 谁能想到在这边疆之地,我一年到头都见不到家乡的亲人? 注释: 1. 劳歌:劳累之歌 2
【注释】 同四兄咏梅寄七弟 其六:这是组诗中的一首,是和同辈的四兄一起咏梅并寄给七弟的作品。七弟即李白的堂弟。此诗描写梅树在寒风中傲骨凌霜、高洁不屈的精神,借咏梅以喻七弟。 闲来梅树下:闲暇之时,来到梅花树下。 爱此岁寒花:喜爱这在寒冬里盛开的花。岁寒,指寒冬。花,梅花,因开得早,所以叫“早梅”。 何处堪留赏:什么地方可以欣赏呢? 瑶台即我家:瑶台,神仙所居之处。这里指梅花,暗喻七弟(李白)。
【注释】 南还潞河玩月 其二:指诗人自洛阳回到潞河后,于中秋夜在潞河边赏月的情景。 轮生云不碍:云朵像车轮一样旋转。 弦上桂还侵:月亮倒影在如琴弦般的水中。 披雾光逾皎,临河影讵沉:月光穿透云雾更加明亮,月光映照在河面也显得不那么深重。 望回霄汉迥,看去海门深:抬头看天空与银河相隔遥远,看海门时觉得它深邃幽远。 别有南飞鹊,徘徊绕上林:另有一群南飞的喜鹊,在树林中盘旋飞翔。 【赏析】
【注释】 1. 自予:从我。予,第一人称代词。 2. 出京:离开京城(洛阳)。国:指京城。 3. 迢递:遥远。 4. 客路:旅途。厌水:厌倦水。 5. 丘园:山野的园林。寄:寄托或安置。薜萝:薜荔,一种植物,可编织成席子。 6. 枫林:泛指红树林。青岸合:岸边青草与枫树相接。 7. 桂浦:桂木丛生的河滩,即桂江之滨。 8. 试问长堤草:试着问一问那护城河堤上的草地。长堤:长河堤岸。 9.
诗句释义与注释 1. “新制齐纨扇,画作楚皋兰”:描述了一把新制的齐地(今山东地区)出产的细薄丝绢制成的扇子,上面绘制的是楚国(古代国名,位于今天中国长江中游以南地区)的兰花图案。 - 注释:齐纨扇 - 指一种质地轻薄、制作精良的扇子。楚皋兰 - 用楚地产的兰花作为图案,象征高洁。 2. “叶叶幽闺性,花花彼美看”:描绘了扇面上的兰花叶片和花瓣,象征着闺房中的幽静美丽。 - 注释:幽闺性 -
【注释】 泛舟:泛舟,即泛舟游览。汀洲:水中平地。暑气微:炎热的暑气渐消。烟艇:指船上的炊烟袅袅升起。晴晖:晴朗的阳光。鱼拨菱花动:形容鱼儿游动时,把荷花拨得左右摆动,仿佛在逗弄它们。鸥冲桂桨飞:形容大雁飞翔时,翅膀拍击水面,如同桂树枝叶摇曳。下溪逢浣女:在下河中游船相遇洗衣的姑娘。面水缉荷衣:在水上一边洗着衣服,一边梳理衣服。相问:相互询问。郎今何处归:现在你在哪里回家。 【赏析】
【注释】 江上吊屈庙其一:楚臣,指屈原。楚国的大臣,因为被排挤、流放而投汩罗江而死。 遗庙:屈原的祠堂。 碧云:即碧云寺。湘浦,指湘江。屈原《九歌》有《湘君》、《湘夫人》等篇,所以湘水又名沅湘,是屈原的故乡。 洞湖:即深潭,在今湖南洞庭湖中。 魂去招何处?遥知枫树林:指屈原死后魂魄飘散无处,只能远远地在枫林中寻找。 【赏析】 此诗为悼念屈原之作,全诗以“吊屈”、“吊屈庙”为题,一吊屈子,一祭其祠
【注释】 又咏扇上画兰花:又,再次;咏,吟咏。扇,一种用竹、木等制成、可扇风的器具;上,在……之上。画兰花,指扇面上有兰花图样。 美人怀藻思,碧草寄幽情:美人,指所咏之人。藻思,比喻文思,这里是指兰花的清香。碧草,比喻兰花。幽情,指兰花给人的感受。 露叶迎香发,风枝任兴生:露叶,即“露华”。迎香发,指兰花迎着清晨的露珠散发出阵阵清香。风枝任兴生,指风吹动着兰花枝条,任凭其自然生长。 相怜春畹暮
南还潞河玩月 其一 【注释】:潞河:流经北京的一条大运河。堤:河岸。 【赏析】:首联写在潞河边上的月光,清景令人忆起皇州。颔联写诗人的心随明月的车轮转动而转动,月光照耀着万里河流。颈联写辞别北渚花影,帆影溯南洲。尾联写独自登上江楼望月而愁。 译文: 潞河边上月光皎洁,让人想起皇家的州城。 我的心随着孤轮旋转,看着月光照亮千里河。 辞别北渚的花影和帆影,逆水而上抵达南边的洲城。
卞生怀璧一何冤 卞生怀璧一何冤,桃李成蹊在不言。 为问归齐越石父,今朝谁是左骖恩。 译文: 卞先生怀抱美玉,却遭遇如此冤屈,而他的门下弟子却默默无闻,无人知晓。我不禁想问,他是否曾像齐国的石父一样,被放逐到边远之地,但仍然不改其志?如今天下,又有谁能得到这样的恩宠呢? 赏析: 此诗抒发了诗人对卞先生怀璧之冤的感慨,以及对其弟子们的默默无闻和自己的孤独感的深深忧虑
【注释】 感怀讯友人:思念朋友。 自闭藤萝阅古方:在隐居中阅读古代医书。 茂陵:汉文帝的陵墓,在今陕西省西安市西南。 归卧:回家休息、安养。 著书长:著书时间长。 昔时意气今谁在:以前豪情壮志现在还有谁? 独抱清羸付药王:独自抱病,请医生治疗。羸,瘦弱。 【译文】 我在隐居中阅读古代医书,像汉代的皇帝茂陵一样,我回家休息,写书时间很长。以前豪情壮志现在还有谁?只有我一个人,瘦弱的身躯交给了医生。
吴姬吟 金塘霜落渚莲稀,日暮吴姬荡桨归。 白纻风前吹不散,夜随明月过江飞。 注释: 《吴姬吟》——明代区大相的作品。这首诗描绘了一位名叫吴姬的女子,她在金塘的夜晚,与恋人一同荡桨归家的情景。她穿着白色的纻麻衣裳,随着微风轻轻摇曳。当夜幕降临,明月升起,她的倩影伴随着月光,穿越江河,飞向远方。 赏析: 诗中的吴姬,以其独特的个性和鲜明的形象,给读者留下了深刻的印象。她的美貌、才华和情感
赏析《宿碧云寺》 《宿碧云寺》,一首由明代区大相所创作的七言绝句,以其深邃的意境、优美的诗行和丰富的情感而著称。诗中不仅描绘了碧云寺的幽静与美丽,同时也表达了作者对红尘世事的超脱以及对自然宁静的向往。 “寂寂松坛结暝烟,泠泠石上听流泉。”这两句诗以简洁的语言勾勒出一幅深秋晚景图。松树静静地伫立在寺庙前,暮色中的松树仿佛被一层淡淡的烟雾笼罩。石上潺潺流淌的泉水声,如同天籁般悠扬
【注释】 出城马首望西山 其四:出城,指离开京城,来到城外;马首望西山,指登上高高的山峰眺望远方。其四:第四首诗。 天花万树宝宫来,云际千峰向水开:天上的花树像无数的宫殿一样飘落下来,云层之上的峰峦就像千万个山峰朝向湖水展开。 闻道湖村佳景色,断烟疏柳出楼台:听说湖边的村庄有美丽的景色,断续的烟雾中稀疏的柳条从楼台上冒出。 赏析: 这是一首描写诗人出京后所见景物的七言绝句。全诗以简练的文字
出城马首望西山 走出城门,放眼远眺西山。 其三 这是组诗的第三首,全诗共四句,内容如下: 芳郊草色欲浮空,处处垂杨隐梵宫。 信马独行随所适,帝城春在雨花中。 注释: 芳郊:即郊野,泛指郊外。 欲浮空:形容山色之青翠欲滴,犹如青色的液体在天空中飘荡,给人以空灵之感。 处处:到处都。 垂杨:垂柳。古代诗文中常以垂柳象征离别之情。 梵宫:梵宇,佛教寺院。此处代指皇宫。 信马:任凭马儿自由行走。 帝城