鞍马风尘忆旅踪,孤琴万里笑孱童。
旧游零落知音少,三叹朱弦调可同。

【注释】

鞍马:指骑马。

旅踪:旅途的踪迹。

孱童:弱小的孩子。

朱弦:古琴的弦,红色的。

三叹:三次叹息。这里指反复吟唱,表示对友人的思念。

【赏析】

这首诗写的是诗人怀念朋友的情景。首句“鞍马风尘忆旅踪”,回忆了在风尘仆仆的旅途中,骑着马奔驰的情景;次句“孤琴万里笑孱童”,回忆起在漫长的旅途中,自己独自弹奏着古琴的孤独情景;三、四两句“旧游零落知音少,三叹朱弦调可同”,写出了与朋友离别以后,彼此之间音信断绝,再没有知音者,因此只能感叹古琴曲再也找不到和它调谐的人来弹奏了。

此诗语言朴实无华,却蕴含了丰富的感情。全诗以一个“忆”字统领全篇,通过追忆昔日的游踪,抒发了对朋友深深的怀念之情。

首句“鞍马风尘忆旅踪”,追忆了在风尘仆仆的旅途上,骑着马奔驰的情形。鞍马,即马鞍和马笼头,泛指马匹;风尘,指旅途的奔波劳顿。这一句写诗人一路鞍马风尘,忆起往日的行程。

颔联“孤琴万里笑孱童”,描绘了诗人在长途跋涉中,一边驰骋马背,一边抚琴自娱的情景。“孤琴”,指古琴;“万里”,形容路途遥远。“笑孱童”意谓在漫漫长路上,只有自己一人在悠然地弹琴,而那弱小的孩子则不知去向,无法与他相伴共度艰难岁月。

颈联“旧游零落知音少,三叹朱弦调可同”,进一步写诗人的思友之情。“旧游”是指过去与朋友一起度过的日子;“知音”是指懂得自己的心声的朋友。“零落”意谓这些日子已经一去不返,不复存在。“朱弦”,古琴上的红色弦线,此处用典。《诗经·秦风·小戎》:

“驷騵文马,载驰载驱,言至于室,执热枕温,二矛重弓,公徒三单。”毛传:“朱弦为诸侯之乐。”《礼记·乐记》:“凡音之本,人心所生也,乐由之作。……故钟鸣于宫则雅奏其扬琴瑟鼓之会,箫和竽笙间关习习以相吹,野有伏狸,虎豹之德,则有庆云见,甘露下,兆民惟时,享祀上帝,佐帝降神。”郑玄注:“朱弦,天子之乐也。朱弦之会,谓诸侯之乐。”

意思是说诸侯之乐是用朱色弦线的琴瑟等乐器演奏的。后来泛指南方少数民族的乐器。“三叹”,多次吟诵。“朱弦调可同”意谓现在想要找到能和古琴的曲调和节奏相同的人,已经很难找到了。

尾联“旧游零落知音少,三叹朱弦调可同”,写诗人的思友之情。诗人回忆往昔与朋友相聚的美好时光,感叹如今朋友离去,只剩下他一个人独处,再也没有人能理解他的心意和情感。因此只能在古琴曲中寄托哀思,表达自己的情怀。

这首诗以一个“忆”字贯穿始终,通过追忆昔日的游踪,抒发了对朋友深深的怀念之情。诗人运用比喻、拟人等修辞手法,把自然景物和人物情感紧密联系在一起,使整首诗充满了浓郁的情感色彩。同时,诗人还运用了典故、引用经典等手法,增加了诗歌的文学价值和艺术魅力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。