荒村沈夕照,烟树几人家。
野渡迎潮急,寒山带月斜。
渔归无远市,雁下有平沙。
寂寂秋江晚,芙蓉自落花。
江村晚眺
荒凉的村落在夕阳下显得更加沉寂,几户人家隐藏在烟雾缭绕的树木之间。
野渡上迎接着潮水的涨落,寒山被斜月照亮显得格外清冷。
渔夫归家没有远离市场的繁忙,雁群降落在平坦沙洲。
寂静的秋江夜晚,芙蓉自飘落如同花瓣。
译文:
荒凉的村落在夕阳下显得更加沉寂,几户人家隐藏在烟雾缭绕的树木之间。
野渡上迎接着潮水的涨落,寒山被斜月照亮显得格外清冷。
渔夫归家没有远离市场的繁忙,雁群降落在平坦沙洲。
寂静的秋江夜晚,芙蓉自飘落如同花瓣。
注释:
- 荒村沈夕照 - 荒村:形容村庄荒芜,无人居住。沈:沉没,遮蔽。夕照:夕阳的余晖。
- 烟树几人家 - 烟树:指雾气和树木交织的景象。几:几个。
- 野渡迎潮急 - 野渡:指偏远的河岸渡口。迎:迎接。潮急:潮水涨得很快。
- 寒山带月斜 - 寒山:冷峻的山,可能指孤山或某个特定的山峰。带:连接。月斜:月亮偏斜。
- 渔归无远市 - 渔归:渔民归来。无远市:远离城镇的市场。
- 雁下有平沙 - 雁下:大雁飞过。有:存在。平沙:平坦的沙地。
- 寂寂秋江晚 - 寂寂:寂静无声。秋江:秋天的江河。晚:傍晚。
- 芙蓉自落花 - 芙蓉:荷花的别称。自落花:自然落下的花瓣。