长林寒风厚,斗室霜气侵。
珍重故人惠,有衣亦可衾。
中夜每起坐,春温解重阴。
明月入我户,流光照鸣琴。
念彼世中人,异调难同音。
顿使羔裘贤,难执遵路襟。
思君三叹息,付之一悲吟。
万感既刊落,一息自深深。
乃知人心妙,昼夜当温寻。
感君衣被意,示我禅定心。
获此领中珠,不啻腰缠金。
欲悉此中元,何时来盍簪。
蔡观察贻余禅衣成夜坐诗寄谢
长林寒风厚,斗室霜气侵。
珍重故人惠,有衣亦可衾。
中夜每起坐,春温解重阴。
明月入我户,流光照鸣琴。
念彼世中人,异调难同音。
顿使羔裘贤,难执遵路襟。
思君三叹息,付之一悲吟。
万感既刊落,一息自深深。
乃知人心妙,昼夜当温寻。
感君衣被意,示我禅定心。
获此领中珠,不啻腰缠金。
欲悉此中元,何时来盍簪。
注释:
- 长林:广阔的森林或树木丛生的地方。
- 斗室:指狭小的房间。
- 珍重故人惠:珍视和感激老朋友的好意。
- 有衣亦可衾:有衣服也足够温暖。
- 中夜:半夜的时候。
- 明月入我户:明亮的月光照射进我家的窗户。
- 流光:指月光。
- 念:思念。
- 中人:这里是指自己。
- 顿:立刻,马上。
- 思君三叹息:思念你而多次叹息。
- 付之一悲吟:全部交给悲伤的吟唱。
- 万感:所有的感受。
- 刊落:消除,消散。
- 当温寻:应该温暖。
- 感君衣被意:感谢你给予的衣物和被子。
- 示我禅定心:给我展现了一种禅宗的静心状态。
- 获此领中珠:获得这些如同珍珠一般的感悟。
- 盍簪:何不放下簪子,即何不休息一下的意思。
赏析:
这首诗是一首表达对朋友深厚情谊的赠答之作,通过描绘夜晚与朋友共处的场景以及内心的感慨,表达了对友人的深深思念和感激之情。全诗语言简练,情感真挚,通过对自然景物和自己内心的描写,展现了作者在朋友面前的孤独感以及对友情的珍贵。