大嫂二十馀,小姑年十九。
大嫂织倦花下行,小姑弄梭不停手。
纤纤玉指柔且温,机声似凤哑哑闻。
一尺一尺复一尺,织成一片湘江云。
东家郎君大骄劣,倚阑漫把春情说。
玉梭信手忽自抛,白日触翻双齿折。

注释:

  • 大嫂:指织锦的大嫂子,即织锦的妇人。
  • 二十馀:二十多岁。
  • 小姑:指织锦的小姑子,指织锦的女童或女工。
  • 织倦花下:织完一幅锦后,休息在花朵下面。
  • 弄梭不停手:继续织着,不停地织着。
  • 纤纤玉指柔且温:形容织锦女手指细长而柔软。
  • 机声似凤哑哑闻:织机的声音像凤凰叫一样响亮。
  • 一尺一尺复一尺,织成一片湘江云:形容她织锦的速度非常快,织成的锦就像一片湘江上的云彩。
  • 东家郎君:指的是东家的年轻男子。
  • 大骄劣:非常骄傲自大。
  • 倚阑漫把春情说:倚着栏杆随意地说春天的情话。
  • 玉梭信手忽自抛:随手丢下的玉梭,突然被扔在地上。
  • 白日触翻双齿折:在阳光下不小心碰到了地上的织锦,导致自己的牙齿折断。
    赏析:
    这是一首赞美织锦女才华和美丽的诗篇。诗人通过对织锦女织锦的场景、动作以及织锦的速度和成果的描绘,表达了对她技艺高超的赞赏和对爱情的渴望。同时,也反映了当时社会对女性的轻视和压迫,以及对女性才能的压抑。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。