有客寄书来,遗我白瓷碗。
古人劝加飧,感兹意何婉。
旅舍乏此物,童仆欣涤浣。
分送两同僚,无则视为罕。
欲效铭盘盂,饭顷亦自勉。
饮食勿过饱,注水戒盈满。
岂独口腹计,去道庶不远。
【注释】
碗:古代的一种食具,形状似盆而小。
有客寄书来,遗我白瓷碗:客人寄来书信,送给你一只白色的瓷碗。
古人劝加飧:古人劝人吃晚饭。飧,晚饭。
感兹意何婉:感谢他这样细心周到的心意。感,感激;兹,代词,此;婉,婉转。
童仆欣涤浣:童仆高兴地把碗洗干净了。
分送两同僚:把它分送给两位同事。
无则视为罕:没有的话,就把它看作很珍贵的东西。视,看待,重视。罕,很少见或不常见之物。
欲效铭盘盂:想把它刻上铭文作为纪念。效,仿效,效仿;铭,刻在器物上的文字,用来记事、警戒自己。
饭顷亦自勉:吃饭的时候也以此自勉。顷,指吃饭的时候,一会儿。
饮食勿过饱:吃饭不要过量。过饱,过度吃饱。
注水戒盈满:给水瓶加水时,要防止水装满。
岂独口腹计:这不只是为了口腹。
去道庶不远:去道,指仕途,做官的正道;庶,或许;去道庶不远,或许做官之路不会太远。
【赏析】
这是一首赠答诗。前四句写收到友人的信和赠与的白瓷碗,表达了对友人深情厚意的感激之情;后八句写诗人将这个白瓷碗用于生活,以“白瓷碗”作比,勉励同僚们珍惜光阴,奋发向上。全诗言简意赅,意境清幽,是一首很好的赠别诗。
诗的前四句为第一层,写收到友人的信和赠与的白瓷碗,表达了对友人深情厚意的感激之情。
“有客寄书来,遗我白瓷碗。”开头两句,点出收到信和赠与的白瓷碗。信,是指友人寄来的信。白瓷碗,洁白的陶瓷制成的碗。这两句的意思是说:“有一个客人寄来信,给我一个洁白的陶瓷制成的碗。”
“古人劝加飧,感兹意何婉。”第三句,写收到信后的反应。古人劝人吃晚饭,这里用古人劝人吃晚饭的典故,表达感激友人的情意,同时说明自己收到礼物的心情是多么愉快。古人劝加飧,即古人劝告人们吃饭。飧,晚饭。古人劝告人们吃饭。这里的“古人”指的是古代的人或者古代的事。“婉”,婉转。这句的意思是说:“古人劝人吃饭的言语,让我感到朋友的情意是多么委婉啊!”
“旅舍乏此物,童仆欣涤浣。”第四句,写自己收到碗后的生活情况。旅舍,旅店。童仆,仆人。欣,高兴的样子。涤,洗涤。浣,洗。这句的意思是说:“我住在旅店里,缺乏生活用品,看到这个碗很高兴,于是让僮仆把它洗干净。”
“分送两同僚,无则视为罕。”第五句,写自己把碗分送给同僚的情况。分送,分开送。同僚,同事。罕,很少见或不常见之物。这句的意思是说:“我把这只碗分送给两位同事,如果没有的话,就把它当作难得一见的物品看待。”
“欲效铭盘盂,饭顷亦自勉。”第六句,意思是说:“我想把它作为铭文刻在盘和盂(酒器)上,吃饭的时候也要以此为榜样自我勉励。”这里用了两个典故。《诗经·小雅·甫田》有“其黍其米,取譬翼翼,度我寸阴,日予不负”的诗句。朱熹《诗集传》:“盘,平曰;盂,敛曰。盘盂,所以盛食者。”孔颖达《尚书·君陈》:“君子所居之处曰燕公之室,燕公之室谓之燕私。燕私之食曰燕食。燕食之器曰盘盂。”盘,平口圆腹的器皿;盂,圆形的器皿。盘盂,泛指食物的器皿。此处借指饭碗。这里用的是盘盂的典故来比喻饭碗。饭顷,饭刚吃完的时间。这两句的意思是:我想用它作为铭文刻在盘和盂上,吃饭的时候也要以此为榜样自我勉励。
“饮食勿过饱,注水戒盈满。”第七句,写诗人将这个白瓷碗用于生活的情况。这句的意思是说:“吃饭不要吃得过量,给水瓶加水时,要注意不要让水装满。”这句话是对前面两句的具体化和展开。
“岂独口腹计,去道庶不远。”最后两句,意思是说:“这不仅仅是为了口腹之欲,做官的途径也不会很远。”这两句的意思是说:这不仅仅是为了享受口腹之欲,去做官的路也不会很远。
整首诗语言朴实自然、含蓄隽永、耐人寻味。