我本隐逸人,手种篱菊黄。
养真亦好道,忽已五十霜。
夜凉不能寐,稽古灯在床。
天明驱马出,秋兴满江乡。
我本隐逸人,手种篱菊黄。
养真亦好道,忽已五十霜。
夜凉不能寐,稽古灯在床。
天明驱马出,秋兴满江乡。
注释:
- 我本隐逸人:我原本是一个隐居的人。
- 手种篱菊黄:亲手种下的菊花已经开始变黄。
- 养真亦好道:培养纯真的本性也喜欢道教。
- 忽已五十霜:突然已经五十岁了,如同秋天的霜一样。
- 夜凉不能寐:夜晚凉意袭人,难以入睡。
- 稽古灯在床:点着油灯在床上查阅古代的书籍。
- 天明驱马出:天亮后骑马出门。
- 秋兴满江乡:秋天的情怀充满了整个江乡。
赏析:
这首诗是一首感秋之作,作者以隐逸之人的身份,感慨岁月流逝,人生易老。诗中通过描绘自己亲手种植的菊花已经变黄,以及夜晚无法入睡、点灯查阅古籍的情景,表达了对时光流逝、生命无常的感慨。同时,也展现了作者对传统文化的热爱和追求。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。