三百年来世泽长,讴吟俄已遍炎荒。
反裘未许哀鸿雁,饱宿何当养凤凰。
溪畔渔竿拚啸傲,江城驷介自翱翔。
朝廷可是书生责,倚剑酣歌笑尔狂。
闻变 其十一
三百年来世泽长,讴吟俄已遍炎荒。
反裘未许哀鸿雁,饱宿何当养凤凰。
溪畔渔竿拚啸傲,江城驷介自翱翔。
朝廷可是书生责,倚剑酣歌笑尔狂。
注释:
- 三百年来世泽长,讴吟俄已遍炎荒:三百年来家族的恩泽一直延续着,诗歌和赞美之声已经遍布了整个大地。
- 反裘未许哀鸿雁,饱宿何当养凤凰:我不愿意看到那些受伤的鸟儿,也不愿意让它们饱食过夜。
- 溪畔渔竿拚啸傲,江城驷介自翱翔:在小溪边放下渔竿,尽情地啸傲;在江城中穿着华丽的盔甲,自己自由翱翔。
- 朝廷可是书生责,倚剑酣歌笑尔狂:朝廷难道是你们这些读书人的责任吗?倚剑歌唱,嘲笑你们的狂妄自大。
赏析:
这首诗是诗人在听闻战乱后,对当时社会的感慨和批判。首句“三百年来世泽长,讴吟俄已遍炎荒”表达了诗人对于家族世代传承的荣耀和声望的认可,同时也表达了对战争带来的灾难的担忧。
第二句“反裘未许哀鸿雁,饱宿何当养凤凰”则是诗人对于战争中无辜百姓的同情和悲悯。诗人不愿意看到那些受伤的鸟儿,也不愿意让它们饱食过夜。
第三、四句“溪畔渔竿拚啸傲,江城驷介自翱翔”则描绘了诗人在乱世中保持自我,不受外界干扰的决心和勇气。诗人放下鱼竿,尽情地啸傲;在江城中穿着华丽的盔甲,自己自由翱翔。
最后一句“朝廷可是书生责,倚剑酣歌笑尔狂”则是诗人对那些盲目崇拜权威、盲目追求名利的书生们的讽刺和批评。他们不应该用剑来表达自己的愤怒,而应该用诗歌来抒发自己的情感。