大江南泛渺云平,樽酒难消此日情。
一笑天涯殊去住,三春物色半阴晴。
尚书家世元无忝,太仆才华蚤有名。
莫讶高怀抛不得,琅琊山水亦蓬瀛。

【注释】

大江南泛:长江流经的南方地区。泛,泛指南方地区。

樽酒难消此日情:酒杯里的美酒难以消解今日相聚的情分。樽,古代盛酒的器具。

一笑天涯殊去住:一笑之间,我们却天涯相隔,不知何时再聚首。

三春物色半阴晴:三月里,春天的景色有一半阴暗不晴。物色,指景物、景色。

尚书家世元无忝,太仆才华蚤有名:尚书的家族世代没有愧色,太仆(即太仆寺卿)的才华很早就有名声。尚书,指唐玄宗时期的宰相姚崇的儿子姚崇,曾任右相;太仆寺卿是官名,负责管理皇帝马匹。

莫讶高怀抛不得,琅琊山水亦蓬瀛:不要以为我胸怀高尚,会抛弃这里的一切,这里的山水美景就像蓬莱仙岛一样美丽。“高怀”指高尚的志向;“琅琊山”,在今山东胶南东南,为春秋时齐国故地;“蓬莱”,传说中的仙岛;“蓬瀛”,即蓬莱、瀛洲,皆为神话中神仙居住的地方。

【赏析】

这首诗是诗人送别友人童用中的一首送别诗。诗人以雄阔的气势,描绘了一幅壮美的江山图画,表达了自己对友人的依依惜别之情。

首联写江上送别的场景:江水茫茫,云气平铺,杯中美酒无法消解彼此的深情。

颔联写送别的情境:我们一一笑谈间,却已是天各一方;而三月里,春风中也有一半时间是阴雨绵绵的。这是说离别之痛。

颈联写友人的身份和才干:他出身于尚书之家,从小就享有盛名。

尾联写诗人的情怀:你不要惊讶我的高远志向,这里山水优美如仙境。

这首诗写得气势磅礴,意境深远,语言精炼,感情真挚,充分体现了李白“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”(《与韩荆州书》)的浪漫主义创作风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。