金铺闲掩绣帘低,轻打银筝坠燕泥。
忆昔花间初识面,倚屏无语捻云篦。
注释:
- 艳曲 其三:这是一首描绘女性在室内静思的诗歌。
- 金铺:金饰的门屏,用以装饰门扇。
- 闲掩:闲置地关闭。
- 绣帘低:低垂的刺绣窗帘。
- 轻打银筝:轻柔地弹奏着银色的筝。
- 坠燕泥:落下的燕子和泥土。
- 忆昔:回想过去。
- 花间:花丛中。
- 初识面:初次见面时相见。
- 倚屏:靠在屏风上,形容女子静静地坐着。
- 无语捻云篦(bì):默默无语,轻轻地捻弄着云鬓上的发丝。
译文:
金制的门屏静静闭合,低垂的绣帘轻轻摇曳,我轻柔地弹奏着银筝,落下的燕子和泥土散落一地。
回想起我们初次相遇时的情景,那时我在花丛中与你相见,默默地倚靠着屏风,心中充满了对你的思念。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而含蓄的画面,通过精细的观察和细腻的笔触展现了一位女子的内心活动。首句“金铺闲掩绣帘低”以金铺和绣帘作为背景,营造出一种幽静的氛围,同时低垂的绣帘也增添了一丝神秘感。接着“轻打银筝坠燕泥”描述了女子弹奏银筝的情景,银筝的清脆声音与落燕的泥点相互交织,形成了一种独特的音乐效果。
第二句“忆昔花间初识面”突然转换到了过去的情境,从室内的静谧氛围回到了花间的浪漫时光。这里的“初识面”暗示了两人之间深厚的情感基础,而“忆”字则表达了对这段往事的回忆之情。
最后两句“倚屏无语捻云篦”,则将画面引向女子的内心世界。她默默地倚靠着屏风,捻着云鬓上的发丝,这一动作不仅展现了她的温婉与娇羞,也透露出她内心的孤独与无奈。整首诗通过对细节的精心刻画,成功地塑造了一个温柔、含蓄且略带忧郁的女性形象,展现了中国古代诗词中常见的女性美。