武阳携手泪沾巾,遥望闽南即海滨。
月色却随归去雁,雪花偏逐远行人。
梦迷池草增惆怅,吟对溪梅转逼真。
谩倚东楼发长啸,芸窗灯火好相亲。
【注释】
武阳:武陵。武陵郡治在今湖南省常德市。武陵郡属湖南,是诗人当时所在的地方。
携手:手拉手。泪沾巾:眼泪湿润了衣襟。
闽南:福建南部。海滨:海边。指闽、浙一带。
归去雁:指从北方飞来过海向南飞的雁。
梦迷:梦中迷离恍惚。池草:池塘中生长的草。
转逼真:变得栩栩如生。
东楼:东面的楼阁,这里指诗人所居的楼阁。
芸窗灯火:芸香窗下的灯火通明。芸窗,芸香的窗户。芸香,一种香草,这里借指书房中的灯光。
长啸:大声呼唤。
【赏析】
《江右回寄德新弟》,作于大历四年(769),时杜甫在夔州。
这首诗前八句是说,武陵和福建相邻,我与弟弟分别后,你望断天涯思念哥哥,我遥望大海思念弟弟;你乘着月亮的银辉,乘着飞鸿向南方飞去,我乘着雪花的飘落,也向南去了。这两句互为比兴,写两地相隔万里的怀念之情。
后四句写的是自己的心情。“长啸”三字承上启下,既表明了自己对弟弟的思念,又写出了兄弟二人分离的痛苦。“转逼真”三字则表达了诗人对弟弟的关切与思念。最后四句,“谩倚”二字,表明自己虽然身在他乡,但心系故土,所以仍常常倚靠高楼远眺,希望看到家乡的消息。而家乡的情况如何呢?只有芸香窗下的灯火还亮着。这一句既是对前面诗的回应,又是对后面诗的暗示,使全诗显得完整而又自然。