读书台下立多时,极目遥天去鸟迟。
古寺久无丹柰树,一床残梦老僧知。
【注释】:
李丞相:指李商隐。李商隐曾作《为李司空让太尉状》,称“李公(李德裕)之门墙,非我辈所可企及也”,故称李公。李公,即唐武宗时的宰相李德裕。
读书台:指李德裕的读书台。
极目遥天去鸟迟:《文选》卷二九陆机《日出东南隅行》:“去者余不及,来者吾不留。”刘良注:“去者,远也。迟,慢也。言日出东方,虽欲速行,而鸟则不能及;其来者,则吾留之,亦不能久也。”后以“去者余不及,来者吾不留”形容事物发展的迅速和不可挽留。这里指太阳从天边升起,鸟已飞得很慢了。
古寺:寺庙,指读书台旁的寺院。
丹柰树:一种果树名。
一床残梦:一床被褥上的残梦。指老僧对过去生活的回忆。
【赏析】:
此诗是李商隐写给李德裕的,表达了对前辈的怀念之情。
首句开门见山,说在读书台久久立着,仰望天空,只见鸟儿飞得很慢。这是对时间感的写照,表现了诗人对前辈的怀念之情。
“极目遥天去鸟迟”,极目遥望,看见远处的鸟飞得很缓慢,可见自己站立的时间不短,也表达了诗人对前辈的怀念之情。
第二句是说古寺里很久没有丹柰树了,而自己却依然如故。这是对过去生活的写照。
第三句是说自己虽然已经年迈,但对过去的生活仍然记得很清楚,就像老僧人还记得他的过去一样。
第四句是说,虽然自己已经不再有年轻时的梦想,但却依然保留着对过去的怀念。
整首诗语言简洁,情感真挚,充分表达了李商隐对李德裕的怀念之情。