古寺空山里,聊因避暑来。
路从松下入,门向竹间开。
深树蝉声集,层轩鸟道回。
相将孤月上,樽酒许重陪。
早秋日与客游虎邱
古寺空山里,聊因避暑来。
路从松下入,门向竹间开。
深树蝉声集,层轩鸟道回。
相将孤月上,樽酒许重陪。
译文:
在初秋的日子里与客人一同游览虎丘。
古寺坐落在空寂的山中,我们趁着凉爽来这里。
小路从松树林中穿过,门前是竹林掩映。
树叶繁茂的树上鸣叫声聚集,楼阁上的飞檐下鸟儿盘旋。
我们一起欣赏着明亮的月亮升上天空,让我们再次欢聚畅饮。
注释:
- 古寺空山里,聊因避暑来:古寺:指虎丘的佛塔,也称“云岩”,始建于南朝梁天监年间(502-519年),为全国重点文物保护单位之一。
- 路从松下入,门向竹间开:松林:指虎丘的松风亭旁的松树林。
- 深树蝉声集,层轩鸟道回:蝉声:指蝉鸣声。这里用“集”字来形容蝉声密集;“鸟道”指的是虎丘上的楼观,如剑门、虎踞、千人石、观音洞等名胜古迹,皆为古代建筑艺术珍品,有很高的观赏价值。
- 相将孤月上,樽酒许重陪:相将:互相陪伴。樽酒:指酒杯。重陪:再一次欢聚。