烂熳春晖玉一阑,香笼绣幄醉中看。
于今寂寞西园里,无奈罗裳怯暮寒。
我们给出这首诗的逐句翻译:
烂熳春晖玉一阑,香笼绣幄醉中看。
译文:春天的阳光照耀着玉栏杆,花香四溢如同绣帷一般令人陶醉。
注释:烂熳 - 形容春天的美好景色。春晖 - 指春天的阳光。玉一阑 - 用玉石制成的栏杆。烂熳春晖 - 描绘春天阳光的美好。于今寂寞西园里,无奈罗裳怯暮寒。
译文:如今我独处西园之中感到寂寞,因为天气寒冷而无法抵御。
注释:寂寞 - 形容孤单或空虚的感觉。罗裳 - 指妇女的长裙。怯暮寒 - 因寒冷而感到畏惧或不适。
接下来是诗句的赏析:
烂熳春晖玉一阑,香笼绣幄醉中看。
赏析:这句诗通过生动的语言和丰富的意象,展现了春天的美丽。”烂熳”一词描绘了春光明媚的景象,使人感受到大自然的美好与生机勃勃。”玉一阑”则形象地描绘了栏杆的美,让人联想到古代建筑中的精美装饰。同时,”香笼绣幄”进一步渲染了春天的气息,仿佛置身于一个充满花香和美丽景象的空间中。整句诗表达了诗人对春天的喜爱之情,以及对美好事物的欣赏和留恋。于今寂寞西园里,无奈罗裳怯暮寒。
赏析:这句诗反映了诗人在春天里的孤独与寂寞。”于今寂寞”表明诗人此刻感到孤单无依,没有伴侣相伴。”西园里”则是诗人所处的环境,一个宁静美丽的花园。然而,诗人却感到孤独和冷清,这可能是因为季节的原因(可能是秋天)或者是因为某种情感上的变化。”罗裳怯暮寒”进一步描绘了诗人的心境,她担心自己的长裙会被寒冷的夜晚所侵袭,这也暗示了她对冬天的恐惧和担忧。整句诗通过对比和转折,展示了诗人的内心世界和她的情感变化。
这首诗通过细腻的描写和深刻的情感,展现了春天的美丽和诗人内心的感受。