行尽跕鸢水上头,裹尸方始得心休。
闲驱款段随乡里,我亦君家马少游。
注释
- 伏波将军避暑石室其二:伏波将军,即马援。石室在今湖北宜昌县西南,传说是马援避暑的地方。《后汉书·马援传》说他在乡里时曾“乘骏马”,这里借指他的骏马。
- 跕鸢(yīn):同“鹰鹞”,指鹰鹞一类的猛禽。
- 裹尸方始得心休:意谓死后尸体才能安息。
- 闲驱款段随乡里:意谓闲暇无事时骑着快马跟从乡里的人一起出行。
- 马少游:马援的字。
行尽跕鸢水上头,裹尸方始得心休。
闲驱款段随乡里,我亦君家马少游。
注释
【解析】 本题属于“诗歌内容、表达技巧”类试题,考查对诗句的理解能力。解答此类题目,首先要理解诗作的背景及作者情感,然后把握诗句中的形象与典故,并结合选项进行比对分析。 病起——病愈初起。 心情太——心情烦躁。 愁听传事板——愁苦于传报军情的梆子声。 问安书——问候平安的信。 终惭鹄——终究愧对白天鹅。鹄,喻指高洁的人,此处比喻诗人自己。 合类樗——不如樗(木名,即臭椿)树一类的树,比喻无用。
【注释】 惜日:惜,珍重;日,太阳。指珍惜光阴。 芳树低檐浅:芳草茂盛的树梢伸入屋檐,显得低矮。芳树,指花木。 游丝绕户牵:飘荡的蛛丝缠绕在门户间。游丝,蛛丝。 闲情观秘戏:闲暇时观看宫廷里秘密的戏剧。闲情,指清静的心情和闲暇的时间。 消日坐枯禅:消磨时光坐着打坐念佛,像枯木一样。禅,佛教用语。 范蠡藏身险:范蠡隐居到深山之中。范蠡,春秋末年楚国人,著名政治家、军事家和商业家
诗作 戏柬江进之 译文 作官真是辛苦,全身都要归还。 在道旁嬉戏自乐,人中鬼怪相依。 缓慢地系紧牛皮腰带,宽松地披上燕子衣衫。 终将展翅上云霄,学着飞向远方。 注释 1. 作令真成累:作官真的太累。 2. 全身总是归:全身都要归还。 3. 道傍春自谑:在道旁嬉戏自乐。 4. 人里鬼相依:人中鬼怪相依。 5. 缓系牛皮带:缓慢地系紧牛皮腰带。 6. 宽披燕子衣:宽松地披上燕子衣衫。 7.
荒园独步 寒食春犹烂,东风草自芊。 花燃无焰火,柳吐不机绵。 宦博人间累,贫遭妻子怜。 一官如病旅,直得几缗钱。 注释: - 寒食:古代节日。寒食节在清明节前两天。 - 烂:烂漫,繁茂的样子。 - 芊:形容草木茂盛的样子。 - 焰火:这里指烟花,用来形容花朵虽然盛开但不灿烂。 - 机绵:这里指的是织布用的丝线,比喻柳枝柔软。 - 宦博:在官场中追求名利。 - 病旅:形容生活困苦
这首诗是诗人在斋居时创作的,描述了他的日常生活和兴趣爱好。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 深入终防饵(第一句):深入水中寻找鱼饵,比喻深入研究学问、技艺。 高张远避罗(第二句):张开渔网,远离捕鸟的罗网。比喻广泛地学习知识,不被狭隘的知识所局限。 课儿书上字(第三句):给孩子们讲解书中的字词。这里可能是指教授孩子们读书识字。 听客唱吴歌(第四句):聆听客人吟唱吴地的歌曲
【注释】 嵇叔:指晋代高士嵇康,字叔夜。陶潜:指晋代著名诗人陶渊明。 啚事简:谓世事烦琐、繁杂。 宦邸:官署。欢:欢娱之事。乡书:家信。 弥天:满天空。 【赏析】 这是一首七言律诗。前四句写自己对官场的厌倦,后六句写与家乡亲友的联系和交往。全诗以“闲”为主调,表达了作者厌弃官场,渴望归隐田园的思想感情。 开头两句是说嵇康、陶渊明二人对仕途的态度不同。嵇康崇尚高洁,不慕荣利,不愿做官
诗句释义与译文: 1. 夜起 - 从晚上开始醒来。 2. 凉月穿纱见 - 明亮的月光穿透轻薄的纱帘照射进来。 3. 微风响树来 - 微风拂过,树叶沙沙作响。 4. 夜虫亲火语 - 夜里昆虫似乎在火光旁低语。 5. 窗鼠触明回 - 小窗边的老鼠被光线惊醒,四处逃窜。 6. 生卧凭书遣 - 在床上躺着,靠着书籍打发时间。 7. 行藏作谜猜 - 思考自己的未来,像解谜一样寻找答案。 8. 终宵眠不得
初杜门,一笑挥铜绶,高眠諀部民。 放风疏垢发,信懒着闲身。 吏省公移字,堂清案牍尘。 静居堪养性,州郡但劳人。 释义:刚回到家中,就放下了公务,轻松自在地休息,享受生活的美好。我悠然自得,心情舒畅,仿佛在云端飘浮,无拘无束。 放风疏垢发,信懒着闲身。 吏省公移字,堂清案牍尘。 释义:我悠闲地散步,让汗水和疲惫随风而去,放松身心。我也懒得理会那些繁琐的公事,只想享受片刻的宁静。 静居堪养性
岁月无停晷,迁流快织梭。 寐来趋夜壑,老去皱恒河。 悟法东西祖,藏身大小何。 一沤能几许,枉自著愁多。 接下来将对这首诗进行解析: 1. 岁月无情:岁月如箭,无法停留,就像不停转动的日晷和飞速前进的织梭,展现了时间的流逝之快。 2. 人生苦短:随着年龄的增长,人生的河流也变得曲折而深邃,反映出人生的无常和复杂。 3. 觉悟与归依:从佛法中领悟到东西方的根本道理
【注释】 任意吟:随意吟诗。 解带腰肢免,投闲意态疏:解开衣带,放松腰肢,心情舒畅。 纵心搜乐事,信口择群书:放纵自己的心灵去搜寻快乐的事情,随意地选择一些书籍来阅读。 万物齐非马,千仙饱壁鱼:世间所有的事物都像马一样没有固定的形体,仙人也不过是墙上的画像。 有名终是累,无用可还虚:名声虽然重要,但是终究是一种负担;无用的东西反而可以让人清静。 【赏析】 这是一首咏史抒怀诗。首联“解带腰肢免
【注释】 桃花流水:指春天的景色。 朝元:道教用语,指神仙升天。 小琼台:指仙境中的蓬莱山。 蔡诞:东汉人,字敬仲,有才学,曾梦见神人授以龙符,授以飞腾之术,后辞归乡里,故称蔡诞。 诸仙:指天上的仙人。 雷:形容笑声很大。 【赏析】 这首七绝描写了一个神话故事。故事说,诗人在朝元会上与天上的神仙相聚,春风满座的小琼台上,听蔡诞讲着自己如何梦见神人授以符书、传授御风之术的事,并引得天上的众仙大笑。
经过年复一年的辛劳,马蹄间留下了深深的足迹。即便归来,心中仍觉不自在。 与这忙碌的马足相比,王章甫水明楼的一隅更为宁静。在楼上坐着,浪花映照着春山的倒影,仿佛整个世界都静止了。 赏析:这首诗描绘了一个久居他乡的人,在新年之际登上高楼,眺望远方的景象。表达了诗人对于生活的厌倦和对于自然的向往之情。诗中通过对繁忙的生活和宁静的大自然的对比,展现了诗人内心的矛盾和纠结
【注释】 (1)柳浪:指杭州西湖。 (2)附余舟:在船上与我同船而行。 (3)归宗道:指回杭州的路,即由苏州到杭州的陆路。 (4)三叠:这里泛指诗歌。 【赏析】 这首诗是诗人在送友人归杭州途中所作。全诗写景抒情,寓情于景。首句化用李白《赠汪伦》诗句,以“明空”点出送别之意;第二句以“销”字形容月光之白,“几炷红”则形容灯火之明,暗喻友人离别后,我独自留在船上,心情愁烦如丝,难以言表;第三
诗句原文: 爱取春江一抺澄,斜帆叠叠柳层层。 闲来袖得佳石子,付与山中好事僧。 注释翻译: 1. 喜爱春天的江水,如同一片清澈的镜子。 2. 斜阳下,船上的帆影重叠,柳树随风摇曳成排。 3. 闲暇之时,我随手捡到一块美丽的石头,决定将它赠给山中的一位好僧人。 赏析: 这首诗描绘了作者袁宏道对自然美景的热爱之情。他喜欢春天的江水和斜阳下的景色,以及在旅途中偶得的美丽石头。他将这份喜悦分享给他人
注释:戴将头发入禅关,长得闲时也畏闲。 从此野人功课定,一年须上两番山。 译文:我要把头发剃光去出家当和尚,因为长了头发我就害怕闲着无聊。从今以后我要按规律生活,一年要进寺庙两趟,一次是冬天,一次是夏天。 赏析:这首诗描述了作者对出家为僧的生活态度和修行方式。首先,作者表达了自己想要出家为僧的决心,他决定把头发剃光去出家。其次,他担心出家后会无聊,所以需要有一个规律的生活习惯来充实自己的生活
【注释】 元夕:农历正月十五,即元宵节。 金娥:指月亮,因为传说月中有嫦娥。 成:完成,圆满。 阴晴:天气变化。 等闲:轻易的意思。 【赏析】 此诗是诗人在元宵佳节之夜,与朋友相聚时所作。首句写明月如娥,皎洁无瑕;二句说月亮圆了,也像人一样有悲欢离合的情绪;三句写中秋的明月被随意放出,和春灯一样明亮;四句说这明亮的月光与秋灯相比,更胜一筹。全诗用“金娥”、“阴晴”等词语,形象地描绘出月亮的明暗