去年旱剧今苦霖,佳菊槁烂俱莫禁。
薋葹菉莽竞蕃殖,人力弗救天难谌。
维时九日潦未息,出门一望江湖白。
悠悠千古徒有怀,坐对空樽日西夕。
【注释】
旱剧:旱灾。
佳菊:美菊,指菊花。槁烂:凋零。莫禁:无法禁止。薋葹菉莽:草类植物,指杂草。蕃殖:繁茂生长。谌(chèn):同“衬”,衬托。
潦:水涝。时:指去年。维:语助词,无义。九日:指重阳节。江湖:指江河湖海。白:白色,这里比喻水涨起来的样子。
徒:白白地。有怀:有所思念。
坐对:面对。空樽:空酒壶。日西夕:傍晚。
【译文】
去年闹旱灾今年闹水患,美菊枯黄全被淹坏。
杂草蔓延绿草丛生茂盛,人力难以挽回天意。
那时九日洪水还未退去,出门一望满目尽是江海泛白。
白白地怀念千古英雄豪杰,对着空酒瓶子消磨时光直到黄昏。
【赏析】
此诗作于元和六年(811年)作者在长安任左拾遗期间。诗人因谏阻宪宗迎佛骨入宫、改宪宗庙号为章献皇帝而遭贬官的冤屈。因此诗中有怨愤之词,故称《无菊叹》。
首联写去年闹旱灾今年闹水害,美菊枯黄全被淹坏。这是对当时社会现实的揭露,也是自己政治理想破灭后的一种悲愤心情的流露。颔联写杂草蔓延,绿草丛生茂盛,人力难以挽回天意。这是对自己命运的无奈,也是对社会不公的一种抗议。颈联写重阳时节,洪水尚未退去,出门一望满目尽是江海泛白。这是对当时社会现实的无奈,也是对自己遭遇的无奈。尾联写白白地怀念千古英雄豪杰,对着空酒瓶子消磨时光直到黄昏。这是对自己命运的无奈,也是对社会不公的一种抗议。整首诗表达了诗人对社会现实和自身境遇的不满与悲愤之情,同时也展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。