何许乾坤活水滨,风光邀得酒杯频。
果谁风月无边处,坐我神仙四五人。
醉里此天真一幕,眼中万物总吾春。
烟霞万古天教管,莫笑先生不要津。
这首诗是一首描绘风景和抒发个人感慨的诗作。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 何许乾坤活水滨,风光邀得酒杯频。
- “何许”:何处,哪里。
- “乾坤”:天地,宇宙。
- “活水滨”:活波的水边。
- “风光”:自然景观。
- “邀得”:吸引,招致。
- “酒杯频”:频繁地饮酒。
译文:我在哪里,天地间的景色如此鲜活,自然的美景吸引着我们频频举杯畅饮。
- 果谁风月无边处,坐我神仙四五人。
- “果谁”:是谁。
- “风月无边处”:形容自然景致广阔无垠。
- “坐我神仙四五人”:坐在这些像神仙一样的人中间。
译文:是谁能欣赏到如此辽阔的自然风光,我们像是在仙境中与四五位神仙共度时光。
- 醉里此天真一幕,眼中万物总吾春。
- “醉里”:指醉酒时的状态。
- “天真”:纯真自然。
- “此幕”:这里的比喻,将自然比作一幅画或者场景。
- “眼中万物总吾春”:眼中看到的万物都充满了春天的气息。
译文:醉酒之时,我看到的是一种纯净自然的景象,所有眼前的万物都仿佛被春天的气息所笼罩。
- 烟霞万古天教管,莫笑先生不要津。
- “烟霞万古”:描述烟霞这种自然现象历经万年不变,永恒存在。
- “天教管”:天然地管理或主宰。
- “莫笑”:不要嘲笑。
- “先生不要津”:这里指的是诗人自己不追求名利,不被世俗所束缚。
译文:烟雾和霞光自古以来都是大自然的一部分,无需被嘲笑为没有追求名利的人。
赏析:
这首诗通过对自然美景的描绘,表达了作者对于自然美的热爱和向往。他通过“风光邀得酒杯频”展现了人与自然和谐相处的场景;“坐我神仙四五人”则传达了与自然亲密接触时的愉悦心情。整首诗洋溢着一种超脱尘世、亲近自然的情感态度。此外,诗中的用词也颇具特色,如“烟霞万古”不仅描绘了自然的永恒之美,也暗含了作者对时间流转的感慨。而“莫笑先生不要津”则表达了诗人淡泊名利、超然物外的生活态度和哲学思考,显示了其深厚的文学素养和深邃的思想境界。