小亭活水涧之阿,占我溪山景亦多。
何处偶看春暖日,我家须办子行窝。
卑微幸托高眠久,褊窄其如大舞何。
强说春风真错许,软夫正有一团和。
【注释】活水:流动的水。涧,山间的溪流。占:占据。我家须办子行窝:家中需要准备儿子的行囊。
【赏析】
此篇是作者为东风亭而作的和诗。东风亭在东川城东,是州治的所在地。
首联说“小亭活水涧之阿”,即写东风亭的地理位置:位于山间小溪边。活水,指流水。涧,山间溪流。
颔联“占我溪山景亦多”,即写东风亭的景色:占据了很多美丽的风景。占,占据。景,风光、景色。
颈联“何处偶看春暖日,我家须办子行窝”,即写东风亭的风景之美:偶尔看到春天温暖的日子,家中需要准备儿子行囊。此处写春天的景色,也暗含自己对家乡的思念之情。
尾联“卑微幸托高眠久,褊窄其如大舞何”,即写东风亭的风景之美:偶尔看到春天温暖的日子,家中需要准备儿子行囊。此处写春天的景色,也暗含自己对家乡的思念之情。
【译文】
小亭子建在山涧边,占据了很多优美的景色。哪里偶尔看到春天温暖的日子?我家需要准备儿子行囊。卑微荣幸地享受高卧很久,狭窄的地方如同舞蹈一样吗?强行地说春天温暖是真的错误,柔软的人正有一团和气。