兵后咸阳也可怜,饥民延喘待丰年。
一城瓦砾黄尘里,万井蒿莱白日前。
就养路遥惭禄薄,从游地僻失英贤。
情知自古儒官冷,未似吾官冷最偏。
咸阳官舍述怀
兵后咸阳也可怜,饥民延喘待丰年。
一城瓦砾黄尘里,万井蒿莱白日前。
就养路遥惭禄薄,从游地僻失英贤。
情知自古儒官冷,未似吾官冷最偏。
注释:
咸阳:今陕西省咸阳市,秦朝、汉代的都城。
可怜:可怜悯。
延喘:等待。
一城:全城。
蒿菜:一种野草,泛指荒地。
就养:指辞官隐居。
从游:指追随游学。
英贤:有才德的人。
赏析:
这首诗是诗人对战争后咸阳城的感慨。首句“兵后咸阳也可怜”,直接点题,表达了对战后荒凉景象的同情和惋惜。颔联“一城瓦砾黄尘里,万井蒿莱白日前”描绘了战后咸阳城的破败景象,城中瓦砾遍地,尘土飞扬,田野荒芜,白日无光,这种景象令人痛心疾首。颈联“就养路遥惭禄薄,从游地僻失英贤”则表达了诗人辞官隐居的决心和对友人的思念之情。他因厌恶官场而选择归隐,远离是非之地,同时也深感自己的才华和地位无法相匹配,因此感到愧疚。尾联“情知自古儒官冷,未似吾官冷最偏”更是诗人的自我调侃和自嘲,表达了他对官场冷漠的不满和反感。他认为古代的儒官虽然地位低下,却仍然坚守道德和信念;而他所处的时代,却显得更加冷漠和无情。