欲谢尘中鞅,言从野外居。
短篱齐树槿,新水曲通渠。
俗客无停轸,幽人有报书。
清风北窗下,高枕意何如。
【注释】
鞅:马缰绳,这里指代人。
槿:一种灌木,花白色。
停轸:车停下,轸是古代车轮的中心部分,这里比喻人停止活动。
报书:送信。
清风北窗:清凉的风从北窗吹入,形容居室清静舒适。
高枕:枕头高高地放在头下。
【译文】
想要远离尘世的纷扰,说要去野外居住。
短篱与树齐,树槿也修剪得平平整整;新水曲折流经,渠口也修得直直正正。
世俗之人不停留,他们没有停歇的欲望;隐居的人有来信,他们的回信总是及时。
凉爽的风吹拂着北窗,高枕而卧意欲何求?
【赏析】
这是一首描绘隐居生活的诗。诗人表达了对隐居生活的喜爱,以及对世俗烦扰的厌倦。全诗用笔简洁,意境深远,语言优美,富有生活气息。首联写隐居的生活环境,二联写隐居的生活状态,三联写隐居的生活情趣,尾联写隐居生活的感受。整首诗通过描绘隐居生活的美好,表达了诗人对隐居生活的向往和追求。