来从西域去西川,来去从参不住禅。
却笑东林松树子,风枝转换也年年。
注释:
- 来从西域去西川:从西域来到这里,又要去西川。
- 来去从参不住禅:来回奔波,却参透不了禅理。
- 却笑东林松树子:却又嘲笑那西天灵山的松树种子,它们年年风吹雨打,却依旧挺立不倒。
赏析:
这首诗是诗人送别西天僧人妙智上人时所作。诗中表达了诗人对佛法修行、生死轮回、人生无常等主题的思考和感悟。
首句“来从西域去西川”,描绘了诗人与西天僧徒之间的深厚友情。他来自西域,来到西川,彼此之间的距离虽远,但心灵相通,如同兄弟一般亲密无间。
第二句“来去从参不住禅”,表现了诗人对佛法修行的执着追求。尽管他四处奔走,不断参悟,但对于禅理仍难以完全理解,这反映出他对于生死轮回、人生无常等佛教哲学的困惑和迷茫。
第三句“却笑东林松树子”,则是对前两句的巧妙回应。诗人在感叹自己无法参透佛法的同时,却也在嘲讽那些自以为已经参透禅理的人,他们如同东林寺中的松树种子,虽然经历风雨洗礼,但仍然顽强生长,永不凋零。
整首诗通过送别友人的场景,展现了诗人对佛法修行、生死轮回、人生无常等主题的思考和感悟,同时也体现了诗人对于友情、人生态度的深刻理解和独到见解。