团光一片洗云绿,吹落清寒上高竹。
幽人冷掬露下衣,欲往呼之入书屋。
挂我窗端古望舒,盈盈望断金蟾蜍。
安得晨风鼓双翼,结璘同驾飞云车。
朱丝夜冷红香死,直上丹楼读宝书。
【注释】
迟月:指月亮。
团光一片洗云绿,吹落清寒上高竹。
团光:明亮的月亮。
洗云绿:洗刷着云彩的颜色。
清寒:冷清寒冷。
上高竹:在高大的竹林中。
幽人:隐士,隐居的人。
冷掬露下衣:手拿露水沾湿的衣服。
欲往呼之入书屋:想去召唤他进入书房。
挂我窗端古望舒,盈盈望断金蟾蜍。(“望”通“忘”)
挂我窗端古望舒:把挂在窗户边的月亮当作老朋友一样地欣赏着。
盈盈:满盈的样子。
望断:看得眼睛都看花了。
金蟾蜍:传说中的一种动物,形状像蟾蜍却有五只足,传说用它来装钱。
赏析:
这是一首描写月夜美景的诗,诗人以月光为友、以竹为伴,欣赏着月色的美好。全诗语言平实而含蓄,意境深远而优美。