白马之良兮,鋈金以为饰兮。
子观于都兮,予欲为子驭兮。
白马之骙兮,琢玉以为勒兮。
子适野兮,予欲执子鞭兮。
白马之宜兮,亦或仰予秣兮。
子遨游其何之兮,予为子仆其何痡兮。
白马之良兮,鋈金以为饰兮。
译文:白马是那么的优良,用金子来装饰它。
注释:白马,指代一种马,可能是良种马。
子观于都兮,予欲为子驭兮。
译文:你在都城的时候,我想要为你驾驭马车。
注释:都城,这里指的是古代诸侯国的首都或重要的城市。
白马之骙兮,琢玉以为勒兮。
译文:白马是那么的健壮,用玉石来制作缰绳。
注释:骙,形容马匹健壮有力的样子。
子适野兮,予欲执子鞭兮。
译文:你到野外去,我想要拿着鞭子赶你。
注释:适,去;执,持;鞭,赶马时用的长柄鞭。
白马之宜兮,亦或仰予秣兮。
译文:白马是如此的好,有时我也会仰望天空吃草。
注释:宜,好;秣,吃草。
子遨游其何之兮,予为子仆其何痡兮。
译文:你随意地游玩,我却要为你服务到底,疲累不堪。
注释:遨游,自由游玩;其,代词,指代自己;何之,去哪里;仆,服侍。
赏析:这首诗表达了诗人对马的喜爱和对自己工作的敬业精神。他赞美白马的优良品质,愿意为其服务,但同时也流露出自己的疲惫和无奈。全诗语言朴实,情感真挚,具有很高的艺术价值。