僧床小卧石淙青,枕下流泉枕上听。
梦入江南深寺里,纸窗疏竹读残经。
《宿曹溪》
僧床小卧石淙青,枕下流泉枕上听。
梦入江南深寺里,纸窗疏竹读残经。
【注释】
宿:住宿、过夜
曹溪:指曹溪南寺。曹溪是禅宗的祖庭,南岳禅寺。
石淙:即石门涧,在江西庐山。山中多石,涧水激石发出清响,故名石门涧。后泛指南山的石门涧。
枕下:枕头之下
流泉:山涧泉水
纸窗:纸糊的窗户
疏竹:细瘦的竹子
残经:未完的佛经
【赏析】
这是一首写景抒情诗。首句写诗人在寺院中住宿,石门涧的清泉潺潺地流进他的枕下。次句写诗人躺在僧床上,听着从枕头下面流进来的水声。第三句化用李白诗句“我思古人”,表达了诗人对佛教教义的向往和追求。尾联描写了诗人在寺院中阅读佛经的情景,表现了他对佛教教义的虔诚和敬仰之情。全诗意境优美,情感真挚,给人以美好的艺术享受。