君侯生长在炎洲,塞外层冰草木愁。
祗怜军士犹寒色,腊尽辕门不御裘。

君侯生长在炎洲,塞外层冰草木愁。
翻译:您在炎热的洲上长大,塞外的冰雪和草木都显得忧郁。

注释:炎洲:炎热的洲,代指炎热的南方地区。塞外:边塞之外,北方地区。层冰:层层覆盖的冰。草木愁:草木因严寒而忧愁。

赏析:
这句诗描绘了一位来自炎热南方地区的将军,他目睹了北方寒冷的环境,感受到了塞外冰雪和草木的忧伤。这可能暗示了将军对战争环境的不适应,也可能反映了他对家乡温暖气候的怀念。通过这种对比,诗人表达了对将军的同情和理解。

译文:
祗怜军士犹寒色,腊尽辕门不御裘。
翻译:我怜悯那些军士们仍然穿着寒冷的衣服,直到冬天过去他们也不穿皮衣。

注释:祗怜:可怜;寒色:寒冷的色彩。腊尽:指冬天结束,即腊月过完。辕门:古代军营的大门。御裘:穿上皮衣保暖。

赏析:
这首诗反映了诗人对于边疆将士艰苦生活的同情。诗人观察到即使在冬天过去之后,士兵们依然穿着薄弱的衣物,这突显了他们的艰苦生活条件与恶劣的气候环境之间的巨大反差。通过这样的描写,诗人传达了对士兵的关怀以及对战争残酷性的深刻反思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。