嗟人世茕茕,若过隙驹。
百忧填中,当复谁与娱。
忆我年少时,慈亲大悯。
惜中遭荼毒,展转愁闷。
岁以为日,家室荆榛,牝鸡夺晨。
罹此悍虐,伶俜莫可告人。
彼妇之恶,为鬼为蜮。
潜行昏黑,无从方物。
彼妇之恶,为虺为蛇。
造作语言,鼓吻摇牙。
慈亲积戾,奄忽弃背。
黄口嗷嗷,舆埋山椒。
箠笞炮烙,凶威灼铄。
姬妾徬徨,进退错愕。
犹复蚤夜思,维图覆厥宗。
仰面叩天,无地自容。
密计深谋,狞不可近。
风波起咫尺,白昼为陷阱。
而家弗殃,彼念弗忘。
而家弗祸,彼业弗堕。
吞声饮泣以诉司命君,彼司命之君杳若弗闻。
悍妇持门户,胡以事严亲。
严亲七十馀,风烛暮逡巡。
安能舍之远去,去适沧海滨。
忧来起中夜,揽衣不及晨。
皇灵会动变,沴气干天阍。
大雷电风雨,永戒后世人。

这首诗是唐代诗人李白创作的《长歌行》。下面是对这首诗的逐句释义以及赏析:

  1. 嗟人世茕茕,若过隙驹。
    嗟叹人生孤独无助,如同飞驰而过的白驹(马)一般短暂。

  2. 百忧填中,当复谁与娱。
    心中充满忧愁,不知谁能给予娱乐。

  3. 忆我年少时,慈亲大悯。
    回忆年少时,父母对我非常关爱和怜悯。

  4. 惜中遭荼毒,展转愁闷。
    遗憾在成长过程中遭受了折磨,心中满是愁苦和郁闷。

  5. 岁以为日,家室荆榛,牝鸡夺晨。
    岁月流逝,家室变得荒凉破败,母鸡夺走了清晨的阳光。

  6. 罹此悍虐,伶俜莫可告人。
    遭受这样的残暴虐待,无依无靠,无法向人诉说。

  7. 彼妇之恶,为鬼为蜮。
    那位妇人的邪恶,如同鬼魂和蛇蝎一样可怕。

  8. 潜行昏黑,无从方物。
    她暗中行事,如同在黑暗中摸索一样难以捉摸。

  9. 彼妇之恶,为虺为蛇。
    那位妇人的邪恶,就像蛇蝎一样恶毒。

  10. 造作语言,鼓吻摇牙。
    她制造谎言,用言辞攻击他人,摇动着嘴唇,露出狰狞的牙齿。

  11. 慈亲积戾,奄忽弃背。
    父母的积怨突然抛弃了我。

  12. 黄口嗷嗷,舆埋山椒。
    年幼的孩子哭泣哀号,被埋在山脚下。

  13. 箠笞炮烙,凶威灼铄。
    受到鞭打和酷刑,凶残的威严震慑人心。

  14. 姬妾徬徨,进退错愕。
    妻妾们惊慌失措,不知如何是好。

  15. 犹复蚤夜思,维图覆厥宗。
    仍然日夜思念,只想挽回家族的名誉。

  16. 仰面叩天,无地自容。
    抬头看天,羞愧得无处藏身。

  17. 密计深谋,狞不可近。
    精心策划阴谋,让人感到恐惧而无法接近。

  18. 风波起咫尺,白昼为陷阱。
    危险随时都可能出现,白天也可能成为一个圈套。

  19. 而家弗殃,彼念弗忘。
    但家没有受到伤害,他们的怨恨却未曾消除。

  20. 而家弗祸,彼业弗堕。
    然而家并没有遭受祸害,他们的生意没有失败。

  21. 吞声饮泣以诉司命君,彼司命之君杳若弗闻。
    默默忍受痛苦,向命运之神倾诉自己的不幸,但他却毫不知情。

  22. 悍妇持门户,胡以事严亲。
    那些悍妇们操持着家庭事务,为什么还要侍奉她们严厉的父母?

  23. 严亲七十馀,风烛暮逡巡。
    七十多岁的父母风烛残年,步履蹒跚,生活困苦。

  24. 安能舍之远去,去适沧海滨。
    怎能舍得离开这里,去到遥远的海滨?

  25. 忧来起中夜,揽衣不及晨。
    忧虑袭来,只能在半夜起床,连衣服都来不及穿好。

  26. 皇灵会动变,沴气干天阍。
    上天将会因愤怒而有所动作,恶劣的气息已经侵入了皇宫的门扉。

  27. 大雷电风雨,永戒后世人。
    天空降下雷雨大风,警告后世的人们不要重蹈覆辙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。