移将九畹芬,散植雕楹畔。
悠然丈室中,如坐潇湘岸。
【解析】
这是一首五言绝句,题作“滋兰室”,当是李惟寅山房中之书房。“滋兰”取自《论语》中孔子的话:“不学诗,无以言;无志于学,无以成德。”意指读书学习要孜孜不倦、勤勉好学,才能有学问,成为有用的人才;“滋”是养育、滋润的意思。所以这首诗的意思是:移来九畹香,散植雕楹旁。悠然堂室中,如坐潇湘岸。
【答案】
诗句释义及赏析:
(1)
“移将九畹芬”意思是把芳香的九畹兰花移植过来。“九畹”指一顷地,这里比喻兰花丛生,芳香四溢。“芬”指香气。这句是说:我把九畹芬芳的兰花移栽到这里来了。
(2)
“散植雕楹畔”意思是在雕梁画栋之间,散布着兰花。“雕”指雕刻精细的房屋建筑,“楹”即屋柱。这句是说:我在雕梁画栋之间,散布着兰花。
(3)
“悠然丈室中”意思是在宽阔的室内,悠然自得。这句是说:我在宽敞的屋内,悠然自得。
(4)
“如坐潇湘岸”意思是如同坐在潇水与湘水的岸边。“潇湘”是指湖南境内的潇水和湘水,这里泛指洞庭湖一带。这句是说:我好像坐在潇湘水畔一样,十分舒适。
【参考译文】
把我九畹芬芳的兰花移植到这里。我在雕梁画栋之间,散布着兰花。我在宽敞的屋内,悠然自得。我像坐在潇湘水畔一样,十分舒适。