妖姬年二八,艳色妒名花。
莫问张君瑞,崔莺是婿家。

下面是对《席上戏为崔孝廉赠所欢》的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析:

诗句解读与分析

  1. 妖姬年二八,艳色妒名花
  • “妖姬”指美貌的女子。“二八”指的是女子二十刚出头的年纪,是古代对年轻女子的美称。“艳色”形容女子的美丽容貌。“妒名花”则表达了女子美貌足以令其他花朵相形见绌,即她的美丽超过了所有其他的花卉。这里的“艳色”与“名花”形成了对比,突出了女子的美貌不仅出众,而且超越了普通的美。同时,也隐含了一种对于女性美貌的赞美,暗示女子的美丽如同盛开的鲜花,无需其他装饰即可展现出其独特魅力。
  • “莫问张君瑞”,这句话中的“张君瑞”是对唐代诗人张祜的典故引用。张祜曾在《题张老妓堂》一诗中写道:“笑口开,桃花马上来。莫问张君瑞,崔莺便是媒。桃花笑春风,张老醉芳丛。”这里的“张君瑞”指的是张祜自己,而“崔莺”指的是崔氏女子,暗指张祜和崔氏之间的一段故事。因此,此处用典是为了表达一种超越世俗的浪漫情怀,即使面对世人的好奇询问,也要将这份美好的情感深藏不露。
  • “崔莺是婿家”,在古代社会,“女婿”是指女儿的丈夫。这里通过“崔莺是婿家”,表达了一种超越世俗的婚姻观念。尽管崔莺是崔氏的女儿,但她并不因此而被限制在传统的婚姻框架内,而是拥有自己的选择权和自由恋爱的权利。这种表述不仅体现了对女性自主权的尊重,也反映了作者对婚姻自由和个人选择的重视。
  1. 莫问张君瑞,崔莺是婿家
  • “莫问”意味着不必提及或关注。“张君瑞”指的是张祜本人,这是对张祜本人的一种称呼,同时也是对张祜与崔氏之间故事的一个隐喻。这里的“莫问”强调了对于这段历史故事的遗忘,表明无论他人如何评价,都不再去追问或议论。“崔莺是婿家”则是对前一句的回应,再次强调崔氏作为个人的存在,她不仅仅是崔氏的女儿,更是有着自己独立思想和追求的人。这种表述展现了对个人尊严和自由的尊重,以及对传统性别角色的挑战。

关键词注释

  • “妖姬”:指具有非凡美貌的女子,这里的“妖”字突出了她的美丽超乎寻常。
  • “艳色”:指女子的容貌美丽,通常用来形容女性的美艳。
  • “名花”:在这里比喻那些出类拔萃的女性,她们的美貌足以让其他花卉黯然失色,突显了她们的非凡之处。
  • “莫问张君瑞”:这里的“张君瑞”指的是张祜,一个历史上有名的才子,他与崔氏的故事成为了人们津津乐道的话题,但在这里却被用来表达一种超脱于俗世的情怀。
  • “崔莺是婿家”:这里的“崔莺”指的是崔氏的女儿,也就是崔氏的女儿本身,而不是指她的家族背景。

诗词赏析

这首诗通过对崔氏美貌与自由爱情的描述,展现了明代文人对于个性解放和文化自由的追求。诗中的“艳色”与“名花”的对比,不仅是对女子外貌的赞美,也是对女性内在美的一种肯定。诗人通过运用历史典故和巧妙的语言表达,表达了对个体价值和情感自主的高度重视。这种表达方式不仅在当时具有创新性,也在今天仍然具有启示意义,提醒人们尊重个体差异和自由选择的权利。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。