门有万里客,鬓髭结冰霜。
入闻南土音,讯知来故乡。
果得旧里闾,共井复同裳。
戒庖烹伏雌,延客叙温凉。
借问邦族间,今昔几存亡。
客起诉主人,闾里非故常。
吴越盛兵戈,征输剧吾疆。
畴日富旧谷,今者但空箱。
空箱仍水盗,屋庐半荆荒。
辞端未即竟,揽衣涕淋浪。
收涕且劝客,强饮豁中肠。
门有万里客,其一
门外站着一个远道而来的客人,他的鬓发已经白了,像结上了霜。
入闻南土音,讯知来故乡。
听说他是从南方来的,知道他是从故乡来的。
果得旧里闾,共井复同裳。
果然找到了他的故乡,又和他一起喝了同一种水井的水。
戒庖烹伏雌,延客叙温凉。
他告诉我,他要用伏雌(即雄鸡)去煮食物,让客人吃上热饭。
借问邦族间,今昔几存亡。
我问他,现在和过去相比,是兴盛还是衰落?
客起诉主人,闾里非故常。
他告诉我,他现在已经不再是原来的主人了。
吴越盛兵戈,征输剧吾疆。
现在江南地区正遭受战乱的侵扰,征收的赋税和物资要输送到我们的疆土上来。
畴日富旧谷,今者但空箱。
以前我们那里还有大量的粮食,现在却只剩下空箱子了,连粮食都没有了。
空箱仍水盗,屋庐半荆荒。
现在的盗贼还经常出没于房屋之间,把房子都弄得破败不堪。
辞端未即竟,揽衣涕淋浪。
他还没有说完,我就泪流满面了。
收涕且劝客,强饮豁中肠。
我强忍着泪水,劝他也喝酒。