将进酒
《将进酒》赏析 一、原文与翻译 《将进酒》是唐代著名浪漫主义诗人李白沿用乐府古题创作的一首七言歌行。这首诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。 - 原诗内容: 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪! 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。
《将进酒·君不见》 注释: 1. 白日黯黯容易过,春风玉颜当奈何! 2. 君能忘忧我和歌,重倾迭酬金叵罗。 3. 臇凤脂,劈麟脯,炊珠羹,流玉醑。 4. 忧来填膺不能食,何如交欢及尔汝。 5. 君不闻闭关沉湎称达生,又不闻大呼狗窦千载名,人生不饮空独醒。 译文: 1. 明亮的白日很快就会过去,春风吹拂下美丽的容颜又怎样? 2. 你能够忘记忧愁和我一起唱歌,再倒满金叵罗的酒杯一起畅饮。 3.
这首诗是唐代诗人李白的《将进酒》中的第二首: 浮云从长风,东西南北各自驰。人心类朝阳,倏忽阴晦安可知。 金樽美酒且为乐,焉能郁郁伤鬓丝。川中校书才望多,昔时红粉今则那。 逐句释义: 1. 浮云从长风,东西南北各自驰。人心类朝阳,倏忽阴晦安可知。 - 这句诗通过浮云与长风的比喻,表达了人生的无常和变化。浮云随风飘荡,而长风则是引领方向的,象征人生如浮云随风,时而向东,时而向西,无法预测未来
星河耿耿,指银河闪烁。耿耿:光明的样子。 涤残暑:洗涤掉夏天炎热的气息。 碧月向人如欲语:皎洁的月亮好像在对人说话。 夜光代烛:以夜光珠代替蜡烛。 撤莲炬:撤去莲花形的烛台。 美人如花歌白纻:美丽的女子如同鲜花一样,歌声婉转悠扬。白纻:一种古代乐器,用白丝织成,音调清越。 四上:指四次弹奏。 激楚:指激昂悲壮的音乐。 明日明年:指将来的日子。明年:第二年。 中山醑:美酒名。 赏析:
将进酒于伊舫同年 君不见,雁门秋风送寒雁,关山寄处如传箭。 又不见,河阳芳树赛春华,昔时霞兰今泥沙。 人生欢会在杯酒,安能郁郁空嗟呀。 君不见,北芒蒿里一抔土,下有松楸泣风雨。 刘伶杜康古有名,几人学得尧舜禹。 华灯光照金错卮,日月弦望会几时。 注释: 1. 君不见:表示感叹的语气词,相当于现代汉语中的“啊”。 2. 雁门秋风送寒雁:形容边塞的寒冷和荒凉,雁门是古代边关的名称
注释: - 富不必千钟,贵不必三公。一杯到手且尽醉,万事变灭随东风 :富贵不一定要像千钟那样奢侈,尊贵也不一定要像三公那样高。只要能够尽情地喝酒,即使世事变化,也像东风吹过一样无法阻挡。 - 将进酒,为君歌,请君属此金叵罗 :我要喝这杯酒,为你唱歌,请您用这个金制的杯子。 - 人生行乐亦佳耳,百年岁月能几何? :人生在世,及时行乐也是很好的选择,百年的光阴又能算得了什么呢? - 君不见
将进酒 文犀光射琥珀微,客为主寿云懒归。 此时举觥胜千日,噀酒使我花枝肥。 天桃未落春已老,驱车疾走扬州道。 注释: - 文犀光射琥珀微:用文犀(一种珍贵的动物)的光泽照射到琥珀中,使其显得微微发光。 - 客为主寿云懒归:客人为主人祝寿,却显得有些懒散不想离开。 - 此时举觥胜千日:在这个时候举起酒杯,胜过了千日的等待。 - 噀酒使我花枝肥:喷出的酒水让我的花儿更加鲜艳。 - 天桃未落春已老
这首诗的翻译是: 白日像驹子飞快地飞驰而过,人生的上寿不满百岁。轻易断送黑头春,漏尽钟鸣感叹又何益? 邯郸侠,河东贾,白门才人徐与庾,难得相逢夜三四五。 月窥窗,花照户。狗儿吹笛,花奴击鼓。美人笑酌金鹦鹉,绣襟红香沾马乳。 樽前低唱灯前舞,珍羞络绎仙厨脯。熊白猩猩唇贱如土,何家万钱何足数。 君不饮,更何待?身外浮荣朝槿花,世间万事桑麻海。 一壶之中别有天,期君共醉三千载。 注释
【注】:饥乌,即乌鸦。雅雅,形容乌鸦叫声凄切。梁郑女儿,泛指贵族女子。缦,古乐器弦。 注释:将进酒,是饮酒的意思。夜将半,夜晚已过半。饥乌,即乌鸦。雅雅,形容乌鸦的叫声。承曷旦,承接早晨。梁郑女儿,即贵族女子。正操缦,正在弹奏丝弦,即弹琴。注耳回心入澶漫,形容女子心思飘远,陶醉其中。醉起更衣衣历乱,醉酒后起身更衣,衣服凌乱不堪。匪手孰携,没有人能拿住它吗?匪口孰吹,没有谁能够吹走它吗?金罍之舟
这首诗名为《将进酒》,是唐代诗人李白的代表作之一。下面是对这首诗逐句的解释和赏析: 1. 白日向西逝,黄河竟东流。 注释:太阳(白日)向西沉落,黄河向东流淌。这里描绘了时间的流逝,表达了人生易老、时光荏苒的主题。 赏析:开头两句诗,通过对比白日西坠和黄河东流的景象,引出了人生的无常和时间的无情。 2. 河流不复返,日逝那能留。 注释:河水不会回头,时间也不会停留