寒风发发薄轩窗,葭菼揭揭月苍黄。
白露惨澹成清霜,春风几日秋气刚。
蟪蛄蟋蟀鸣我床,羲和叱驭何劻勷。
回顾华发变苍苍,耿耿不眠夜何长。
起步落叶循阶厢,鸣弦恻恻奏清商。
借问客思何瀇洋,乃在燕山北斗傍。
中有高楼五凤皇,紫贝双阙白玉堂。
大明宫殿何煌煌,上薄太清耀文昌。
嘘噏六合控朔方,西压昆崙东扶桑。
有美一人御八荒,群公左右俨成行。
九陌朝天佩玉锵,我独何为限河梁。
欲往从之无轻航,金芝采采远莫将。
朝侣鸡鹜暮麇獐,爱而不见心烦伤。
中心怀思不可忘,跂闻鸣雁南飞翔。
不觉涕泗满巾裳,侧身北望倚彷徨,山中桂树徒自芳。
燕歌行
寒风发发薄轩窗,葭菼揭揭月苍黄。
白露惨澹成清霜,春风几日秋气刚。
蟪蛄蟋蟀鸣我床,羲和叱驭何劻勷。
回顾华发变苍苍,耿耿不眠夜何长。
起步落叶循阶厢,鸣弦恻恻奏清商。
借问客思何瀇洋,乃在燕山北斗傍。
中有高楼五凤皇,紫贝双阙白玉堂。
大明宫殿何煌煌,上薄太清耀文昌。
嘘噏六合控朔方,西压昆崙东扶桑。
有美一人御八荒,群公左右俨成行。
九陌朝天佩玉锵,我独何为限河梁。
欲往从之无轻航,金芝采采远莫将。
朝侣鸡鹜暮麇獐,爱而不见心烦伤。
中心怀思不可忘,跂闻鸣雁南飞翔。
不觉涕泗满巾裳,侧身北望倚彷徨,山中桂树徒自芳。
注释:
- 寒风发发:寒冷的风吹动着窗户。
- 葭菼揭揭:芦苇和荻荻草茂密地生长着,月光下显得苍黄。
- 白露惨淡:白露时节天气逐渐转凉,草木上的露水凝结成晶莹的霜。
- 蟪蛄蟋蟀:指夏天的夜晚,因为蟪蛄和蟋蟀的叫声,让人感觉像是秋天。
- 羲和:神话中的太阳神车驾。
- 回首:回头看过去的头发已经变白了。
- 步:行走。
- 清商:古琴曲名。
- 客思:旅居他乡的人对家乡的思念。
- 五凤皇:传说中天上五色的凤凰栖息的地方。
- 紫贝双阙:皇宫里的建筑用紫色的贝壳装饰而成,有双阙门楼。
- 大明宫:即大明宫,唐代皇帝居住的宫殿,位于长安城北部。
- 太清:指天空。
- 六合:指四方上下。
- 朔方:北方。
- 昆仑:传说中的山名,是神话中的仙境之一。
- 扶桑:古代神话中的树木名,是太阳升起的地方。
- 八荒:广大无边的土地。
- 九陌:街道。
- 鸡鹜:鸡和鹜,泛指家禽。
- 麋獐:两种野兽,泛指野生动物。
赏析:
《燕歌行》是一首描写诗人客居他乡时对故乡亲人的怀念之情的长篇抒情诗。全诗以“燕”为线索,通过描绘燕、秋风、白露、寒风等自然景象,表达了诗人对故乡和亲人的深切思念。诗中运用了大量的典故和象征手法,使诗歌具有了深厚的文化底蕴和艺术魅力。