毳幕易璿房,毡裘挂锦囊。
雪悲调粉白,云想换流黄。
未荷龙颜顾,曾传鸡舌香。
得还故宫冷,犹是沐恩光。
诗词原文:
昭君怨
毳幕易璿房,毡裘挂锦囊。
雪悲调粉白,云想换流黄。
未荷龙颜顾,曾传鸡舌香。
得还故宫冷,犹是沐恩光。
这首诗的翻译和注释如下:
- 诗句翻译:
- “毳幕易璇房”:“毳幕易璇房”意味着华丽的帐篷被换成了普通的房间。这可能象征着某种转变或适应新环境的过程。
- “毡裘挂锦囊”:“毡裘挂锦囊”表达了一种物质上的改变,从毡裘(一种北方民族的传统服装)变为锦囊(通常代表文人的文房四宝),这可能反映了作者在文化或精神上的追求转变。
- “雪悲调粉白”:“雪悲调粉白”通过使用“雪”来表达一种悲伤的情绪,而“调粉白”则可能是指化妆或打扮,这里可能指的是对过去美好时光的回忆或怀旧。
- “云想换流黄”:“云想换流黄”中“云想换流黄”可能暗示着对过去美好记忆的向往或怀念。这里的“流黄”可能指的是丝绸或其他贵重材料制成的衣物,这些物品通常与奢华和财富有关,而“云想换流黄”则表示一种渴望回到过去的愿望。
- “未荷龙颜顾”:“未荷龙颜顾”意味着没有获得皇帝的认可或关注。这可能表达了一种失落感或不被重视的感觉。
- “曾传鸡舌香”:“曾传鸡舌香”中的“鸡舌香”可能是指古代的一种香料,常用于文人墨客的书房中,代表着学问和文化的传承。
- “得还故宫冷”:“得还故宫冷”意味着回到了一个冷清或寂寞的地方。这可能表达了一种孤独或失落的情感。
- “犹是沐恩光”:“犹是沐恩光”表明尽管身处困境,但仍然得到了皇帝的恩惠或庇护。这可能是一种讽刺,表达了对于现状的不满或是对过去的怀念。
- 诗句注释:
- 诗中提到了“昭君怨”,这是一种古代的琴曲,主要用于表现昭君出塞的哀怨之情。
- “毳幕易璇房”,“毳幕”指用毡子等材料做的简易帐篷,“璇房”则是豪华的宫殿,二者形成鲜明对比。可能暗示着身份、地位的变化或适应新环境的心理。
- “毡裘挂锦囊”,“毡裘”是北方游牧民族的服装,“锦囊”则是精美的袋子,可能象征着从简朴到富有的转变。
- “雪悲调粉白”,“雪”和“调粉白”结合,可能是在描述一种情感状态,如悲伤或怀旧的情绪。
- “云想换流黄”,“云想”与“换流黄”的结合,可能是在描绘一种对过去美好时光的怀念或渴望。
- “未荷龙颜顾”,“荷”在这里可能意味着承受或经历,“龙颜顾”则可能指君王的关注或认可。
- “曾传鸡舌香”,“传”有传递的意思,“鸡舌香”代表文化或知识的传播,可能暗示着对学术或文化的传承。
- “得还故宫冷”,“得还”意味着归来,“故宫冷”可能形容了一个冷清或寂寞的地方,可能暗指政治上的失宠或冷落。
- “犹是沐恩光”,“犹是”意味着依然存在,“沐恩光”可能是指得到皇帝的恩惠或特殊待遇。
- 关键词解释:
- 昭君怨:一种古代琴曲,主要表现王昭君出塞的哀怨之情。王昭君是汉元帝时期的宫女,后被赐嫁匈奴呼韩邪单于,成为和亲的牺牲品。
- 毳幕:用毡子等材料做的简易帐篷,可能指代初入新环境的简陋条件。
- 璇房:豪华的宫殿,与毳幕形成鲜明对比,暗示身份地位的变化或适应新环境的心理。
- 毡裘:北方游牧民族的服装,与锦囊形成对比,象征从简朴到富有的转变。
- 流黄:丝绸或其他贵重材料制成的衣物,与毳幕、毡裘形成对照,可能表示对过去美好时光的怀念或怀旧。
- 龙颜顾:帝王的面容,可能暗示对皇帝的关注或认可的渴望。
- 鸡舌香:一种珍贵的香料,可能象征着文化或知识的传承。
- 故宫:古代皇宫的名称,可能暗示政治上的失宠或冷落。
- 沐恩光:受到皇帝恩惠或特殊待遇。
这首词通过对昭君出塞故事的再现,深刻表达了诗人对历史人物遭遇的同情以及对现实生活的感慨。全诗结构紧凑,情感细腻,通过对比和象征手法,展现了诗人复杂的情感世界和对历史的深刻洞察。