宿展华阳颂,结慕灵山巅。
仰禄寄兹土,引睇脰空延。
君侯京洛贵,雅志云霞镌。
共欢九日期,揽赏出郊埏。
遵流涉纡窈,破莽蜡𥕌碞。
侧见青琳阙,合沓丹霄悬。
矫然并跻登,邈若翔飞烟。
回览隘八区,放歌通九乾。
仙人喜我至,玉沼沸神泉。
翻哉群鸟呼,宁非白鹄跹。
情澹吾丧我,神超理忘筌。
坐得苏门啸,讵论天禄元。
欣兹谐佳愿,矧复追高贤。

【注释】

宿:夜宿。展华阳:汉代郡名,在今四川广汉县。颂:赞颂。结慕:结交。灵山:指茅山。仰禄:仰慕荣福。寄兹土:将此作为寄托的地方。引睇(yí zhì)脰:低头看。君侯:对别人的尊称。京洛贵:京都洛阳的达官贵人。雅志:高雅的志向。云霞镌:刻写在云霞之上。九日期:九月九日重阳节。郊埏:郊外。遵流:沿着流水。纡窈:曲折幽深。破莽:冲破草丛。蜡𥕌碞(lào jùn):草木茂盛之地。青琳阙:青色的石阙,指皇宫。合沓(tà):重叠,高耸入云。丹霄(dān xiāo):青云,即天空。矫然:形容人或物挺拔的样子。跻登:攀登。邈(miǎo):远。翔飞烟:飞翔的烟云。回览隘八区:回头环顾,只见狭小的八方天地。放歌通九乾:放声歌唱,畅游于九天之上。仙人喜我至:仙人喜欢我的到来。玉沼:指神坛前的水池。沸神泉:泉水沸腾。翻哉:多么快乐。群鸟呼:众多的鸟儿鸣叫。宁非:难道不是。白鹄(hú):白色的大雁。情澹(dàn)吾丧(shāng)我:心情淡泊,超脱世俗。丧我:忘我。神超理忘筌(kuán):神与理都超越了一切界限,忘却了用语言表达的工具和目的。苏门:指苏轼的门人弟子,苏轼号东坡居士。啸:长啸吟咏。讵(jù)论:岂论,岂管。天禄元:上天的恩赐。谐佳愿:达到美好的愿望。矧(shěn):况且。追高贤:追求高尚的人。

【赏析】

这是一首重阳诗作,诗人以赞美之情描写了茅山的秀美和秋高气爽的景色,表现了作者对友人的敬仰之情以及自己豁达的人生态度。全诗意境优美,情感真挚,语言流畅而富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。