雨脚疏还密,云头暝复开。
残蝉辞夏去,一雁送秋来。
白发人空老,青云心已灰。
闺中刀尺冷,砧杵又相催。
感秋
雨脚疏还密,云头暝复开。
残蝉辞夏去,一雁送秋来。
白发人空老,青云心已灰。
闺中刀尺冷,砧杵又相催。
译文:
秋天的雨时疏时密,云层时而明亮时而昏暗。夏天的蝉声渐渐消失,一只孤雁在天空中飞翔,带来秋天的到来。时光匆匆流逝,白发人逐渐苍老,心中充满了失望和绝望。闺房中的工具被冷落,砧板和木杵的声音不断响起,催促着织布机上的女工继续劳作。
注释:
- 雨脚疏还密:指秋天的雨时大时小,时稀疏时密集。
- 云头暝复开:形容天空中云彩变幻莫测,一会儿晴朗,一会儿阴暗。
- 残蝉辞夏去:指夏天的蝉声已经消失,象征着夏天的结束。
- 一雁送秋来:描述一只孤独的大雁飞过天空,代表着秋天的到来。
- 白发人空老:指年岁渐长,头发变白的人感到自己徒然地老去,感慨人生的无常。
- 青云心已灰:指内心的志向和抱负已经被消磨殆尽,变得灰暗无光。
- 闺中刀尺冷:指女子闺房里的工具被搁置不用,象征着家中缺乏劳动力。
- 砧杵又相催:形容砧板和木杵的声音不断地响起,催促着女工们继续忙碌。