先公昔登庸,寔出元礼门。
雄篇累贲遗,存亡被光燉。
吾儿缪通籍,重得联英骞。
顽鄙当其中,俯仰惭祖孙。
夫子笃风义,眷然推好敦。
昨旅同北都,今来共南濆。
英哲产自艰,分气勤化元。
绳矩用必庄,天球质本温。
藏蓄在王府,望瞻不可扪。
谁令寘海隅,混揉珠贝繁。
兰风涤瘴腥,桐韵澄蛮喧。
迩来观海居,高寄城西原。
白雉不见来,蜃气日夕昏。
将无辱贤者,乘桴慨遗言。
韩公日良觌,代隔道共存。
时时出卮言,珍怪无玙璠。
颇闻多幽味,深澹如丘樊。
蔚林断湫鞅,疏筱涵静源。
万境不能乱,始知吾性尊。
凤文非可求,惠然下蓬轩。
虽钦俯芥收,终愧仰萝援。
即欲往从之,川梁棘我辕。
尘谣无足投,望报来琼琨。
空荒坐迟晚,劲策幸扶攑。

先公昔登庸,寔出元礼门。

先祖曾经登上高位,出自元礼的家族门庭。

雄篇累贲遗,存亡被光燉。

他的雄健诗篇,传承着光辉和恩泽。

吾儿缪通籍,重得联英骞。

我的儿子终于进入朝廷,重新成为英才的代表。

顽鄙当其中,俯仰惭祖孙。

然而我内心感到惭愧,因为他的才华平庸。

夫子笃风义,眷然推好敦。

你坚守风雅之道,深情地推崇和珍视。

昨旅同北都,今来共南濆。

我们曾一同来到北方,现在又一同来到南方。

英哲产自艰,分气勤化元。

英明的智者来自艰苦的环境,他们努力改变世界的本质。

绳矩用必庄,天球质本温。

他们遵循规则,行事必定庄重;他们拥有温和的天性。

藏蓄在王府,望瞻不可扪。

他们的智慧和能力深藏于王室内部,难以触及和理解。

谁令寘海隅,混揉珠贝繁。

是谁使他们被迫离开了京城?使得他们像珍珠贝壳一样混杂在一起。

兰风涤瘴腥,桐韵澄蛮喧。

兰花般的香气能够消除瘴气和异味,桐树的音韵能够使远方的声音变得清晰。

迩来观海居,高寄城西原。

我最近居住在这里,高高地寄托在城西的原野。

白雉不见来,蜃气日夕昏。

白雉山不再有飞鸟经过,而蜃气却越来越昏暗。

将无辱贤者,乘桴慨遗言。

我担心自己无法承受这样的耻辱,因此决定乘船离去,留下遗憾的话语。

韩公日良觌,代隔道共存。

韩愈先生每天都与我相见,而我却不能与他同行。

时时出卮言,珍怪无玙璠。

我经常给他讲一些珍贵的见解,而他则珍视这些见解如同珍宝一般。

颇闻多幽味,深澹如丘樊。

我听说他的内心充满了深远的意味,深沉而淡泊如丘壑中的草木。

蔚林断湫鞅,疏筱涵静源。

森林的深处断掉了流水声,而竹节则隐藏着宁静的水源。

万境不能乱,始知吾性尊。

在这复杂的环境中,我明白了自己的本性是多么尊贵。

凤文非可求,惠然下蓬轩。

凤凰的文字并非可以随意获取,所以请你谦虚地走进我的小屋。

虽钦俯芥收,终愧仰萝援。

虽然我对你的敬仰之情如同俯身捡拾落叶一般微不足道,但我心中仍感到羞愧,因为我需要依靠你的扶持才能生存。

即欲往从之,川梁棘我辕。

如果我想去追随你,那么前方的路途将会荆棘丛生,阻碍着我前进。

尘谣无足投,望报来琼琨。

即使我向你倾诉我的困惑和疑虑,也希望你能回应我如琼玉般珍贵的话语。

空荒坐迟晚,劲策幸扶攑。

我在空旷的地方坐了很久,直到天色渐晚,幸好有你伸出援手帮助我渡过难关。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。