陪都八月夜氤氲,名姬结伴游缤纷。
明珠为佩曳彩裙,临风百和兰茝薰。
箜篌轻调声遏云,当筵娇舞歌向君。
君不见朝霞难挹日易曛,三五月缺江水分。
何如金尊美酒常在手,与君及时聊乐员。

【赏析】:

这是一首七言古诗。首句即点名“陪都行”的主题,接着描写八月夜的美景,然后以美女为引子,引出对时光易逝、人生苦短的感慨;最后又回到饮酒作乐的主题上,表达了诗人对及时行乐的看法。全诗意境清美,感情真挚,语言流畅。

【注释】:
陪都:古代帝王在京师所建的宫殿。这里指京都长安(今西安)。
氤氲:雾气弥漫的样子。
名姬:美人。这里代指美女。
缤纷:五彩缤纷,形容色彩绚丽。
明珠为佩:以珍珠制成的佩饰,表示地位尊贵。
曳彩裙:拖曳着彩色的裙子。
兰茝薰:兰花与艾草的香气。
箜篌:古琴的一种,用拨奏弦发出声响。
遏云:声音高亢而悠扬,能遏止云雾飞腾。
娇舞:轻盈地舞蹈。
朝霞:早晨的阳光。这里比喻美好的时光。
挹:舀取。
曛:日落时天边的余晖。
三五月:指农历三月和五月,古人认为这段时间雨水过多,容易使庄稼受损。
分:分开,指天气转凉。
金尊:珍贵的酒器。
聊乐员:姑且快乐一时。
【译文】:
陪都八月的夜晚雾气弥漫,美丽的女子结伴游赏花间月下。
珍珠作为佩饰拖曳着彩色的裙子,面对清风百卉芬芳兰芷飘香。
轻轻弹奏的箜篌声音高亢悠扬,筵席之上娇娆地舞蹈唱歌向君。
君不见清晨的太阳难以挽留,中午时分太阳容易西沉,三五月里江河水已分离。
不如把金樽的美酒常常端起手来,与君及时行乐畅饮一醉方休。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。