同时辞宦伴闲居,却羡连枝鹊绕馀。
隙里年华那可驻,林间风物已堪书。
东山丝竹何须废,北海尊罍亦未疏。
莫讶日长才一线,春光渐喜到吾庐。
【诗句释义】
至后子约弟招燕作
到后来,我和我弟弟约定在春天里来我家做客。
同时辞宦伴闲居,却羡连枝鹊绕馀
同时辞去官职,陪伴在家闲居,但羡慕鹊鸟结为连理枝般地相依相伴。
隙里年华那可驻,林间风物已堪书
在这缝隙里的时光怎么可以停留,林间的景物已经足够用来书写。
东山丝竹何须废,北海尊罍亦未疏
何必废弃东山的歌乐和樽酒,北海的尊爵酒杯也未尝不盛满美酒。
莫讶日长才一线,春光渐喜到吾庐
不要惊讶太阳长长的一条线,春天的美好渐渐来到了我的家。
【译文】
到了后来,我和弟弟约定在春天里来我家做客。
同时辞去官职,陪伴在家闲居,但羡慕鹊鸟结为连理枝般地相依相伴。
这缝隙里的时光怎么可以停留,林间的景物已经足够用来书写。
何必废弃东山的歌乐和樽酒,北海的尊爵酒杯也未尝不盛满美酒。
不要惊讶太阳长长的一条线,春天的美好渐渐来到了我的家。
【赏析】
这首诗是作者对友人的一种安慰与鼓励,表达了自己虽退隐山林,但仍不忘友情,期待再次相聚的情怀。首联点明时间地点,表明了与友人约定的时间;颔联以“羡”字起兴,抒发了自己对友人的羡慕之情;颈联则用对比手法,描绘了自己与友人的生活状态:自己过着闲适生活,而友人却忙于政务;尾联则是对友人的劝慰,希望他不要因为季节的变化而感到惊讶,因为春天的到来,他的家园也迎来了生机。全诗语言朴实,情感真挚,表达了作者对友情的珍视和期待。