石径缘源此共攀,香林深处迥尘寰。
寻游始讶春将尽,入室何知客到还。
坐见雨花飞户外,时闻流水响松间。
莲峰祗合开僧社,却笑滕公浪卜山。
吴纯叔邀请我游历天池,并讲解今为中丞墓
石径沿源头而上此共攀,香林深处迥无尘寰。
寻游始讶春将尽,入室何知客到还。
坐见雨花飞户外,时闻流水响松间。
莲峰祗合开僧社,却笑滕公浪卜山。
注释:
- 石径沿源头而上此共攀:沿着石头铺成的小路往上走,一同攀登。石径、共攀:指一起行走的路径。
- 香林深处迥尘寰:在芳香的树林深处远离尘世。香林、迥尘寰:指芳香的树林深处。
- 寻游始讶春将尽:游览时开始惊讶春天即将结束。寻游、始讶、春将尽:指游览时开始对春天即将结束产生惊讶。
- 入室何知客到还:进入房间不知道客人已经到了。入室、何知、客到还:指进入房间后并不知道客人已经到了。
- 坐见雨花飞户外:坐着看见下雨时花瓣飘落在窗外。雨花、飞户外:指下雨时的花瓣飘落在外面。
- 时闻流水响松间:时不时听到流水声在松树之间响起。时闻、流水响、松间:指时不时听到流水声在松树之间响起。
- 莲峰祗合开僧社:只应该开启僧人聚会的场所。莲峰、祗合、开僧社:指只应该开启僧人聚会的场所。
- 却笑滕公浪卜山:却嘲笑滕公徒劳地登山探险。却笑、滕公、浪卜山:指嘲笑滕公徒劳地登山探险。
赏析:
这首诗是一首描绘山水之美和游历之乐的作品。诗人在游览天池的过程中,被其美丽的自然景色所吸引,同时也感受到了与友人相聚的快乐。诗中通过对天池周边环境的描绘,展示了一幅优美的自然画卷,同时表达了诗人对自然和友情的热爱之情。