少年迷善宦,中岁尚投荒。
同气分花萼,惊飞折雁行。
苍山官舍近,炎海客途长。
莫漫愁烽火,音书早寄将。
注释:
- 少年迷善宦:年轻时就沉迷于做官。
- 中岁尚投荒:中年时期还在边疆投效为官。
- 同气分花萼:兄弟姐妹如花朵一般亲密无间。
- 惊飞折雁行:像被惊飞的雁群折断了队伍一样。
- 苍山官舍近:苍山(云南大理的名胜)附近的官舍。
- 炎海客途长:在炎热的海边,旅途遥远漫长。
- 莫漫愁烽火:不要因为战事而忧心忡忡。
- 音书早寄将:书信早些寄来。
译文:
年轻的时候我就迷上了好官,
到了中年仍在边陲之地为国效力。
我们兄弟情深意切如同花萼紧密相连,
却因我离去而感到悲伤如同断线的雁群。
苍山脚下有官舍靠近,
炎夏的海洋边我行走在漫长的路上。
别担心我,不要忧虑战火,
我会早日将我的音信寄来。
赏析:
这首诗是诗人对其兄弟的送别之作。诗人通过描写自己与兄弟之间的深厚情谊、对战争的担忧以及对家人的思念之情,表达了自己对于国家和家庭责任的承担以及对未来的期望。同时,诗中的“苍山官舍近,炎海客途长”两句,描绘出一幅边疆生活的画面,让人感受到诗人在异乡的孤独和辛酸。