东陵不好武,西第自堪娱。
香气多成桂,芳阴半是榆。
散军聊鞠蹴,宴客每投壶。
莫学蓝田卧,云中待亚夫。
注释:东陵不好武,西第自堪娱。东陵是曹操的墓地,所以东陵不好武;西第是指曹植的别墅,所以可以自得其乐。
香气多成桂,芳阴半是榆。这里的“桂”和“榆”都是指树木,桂花和榆树的香气都很浓郁。
散军聊鞠蹴,宴客每投壶。这里描述了宴会上的场景,士兵们在踢球,客人在投壶。
莫学蓝田卧,云中待亚夫。这里的“蓝田”指的是蓝田玉,是一种珍贵的玉石,而“亚夫”则是指周亚夫,一位著名的将军。诗人在这里告诫人们,不要像蓝田玉一样躺在云端等待机会,而是要像周亚夫一样勤奋努力,争取自己的成就。
赏析:这首诗是一首描绘园亭景色和生活情趣的诗,通过对园亭的描写,展现了诗人的生活状态和心境。首联以对比手法写东陵与西第的不同,表达了对不同生活环境的喜爱;颔联通过描述树木的香气和阴翳,营造出了宁静祥和的氛围;颈联描绘了宴会上的情景,表现了主人的热情好客;尾联则以比喻的方式,勉励人们要像周亚夫一样勤奋努力,追求自己的目标。整体来看,这首诗语言优美,意境悠远,充满了生活气息。