含羞辞柳户,承宠侍兰床。
玉以经磨润,花因乍折香。
住歌云动彩,恋舞月留光。
夏夜谁云促,春心自许长。
诗句释义:
含羞辞柳户 - 这句描述美人在离别时羞涩地离开,她像柳树一样婉约。
承宠侍兰床 - 表示她受到宠爱并被安置在兰花般的床上,暗示其高贵和受尊重的地位。
玉以经磨润 - 指经过时间的洗礼,玉石变得更加光滑。比喻美人经历时间的考验而更加美丽。
花因乍折香 - 意味着花的美丽是短暂的,如同刚刚折断的花朵,它的香味也是瞬间的。
住歌云动彩 - 当歌声响起时,云朵似乎也随之舞动,增添了一份动态的美。
恋舞月留光 - 恋指的是喜爱和依恋,这里的月亮仿佛被她的舞蹈所吸引,留下光芒。
夏夜谁云促 - 夏天的夜晚谁又能催促?可能是对时间流逝或美好时光短暂性的感慨。
春心自许长 - 即使春天已经过去,但心中的愿望和感情却依旧存在,不会因为时间的推移而改变。
译文:
含羞辞别柳树的门,承宠侍奉如兰般床。
玉石经磨更圆润,花开瞬间香气传。
歌声让云彩起舞动,舞影伴月留光影。
夏日谁能催时节?我心仍许长。
赏析:
这首诗通过细腻的描述,展现了一位美人在爱情中的转变和成长。从“含羞辞柳户”,到“承宠侍兰床”,再到最后的“春心自许长”,诗人用一系列美丽的意象,表达了美人从初遇时的羞涩、被宠爱的欣喜,到最终情感的深沉与持久。特别是最后一句“春心自许长”,既表达了美人对爱情的执着,也反映了诗人对于美好时光流逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,是一首典型的咏史之作。