岁暮寥天月,清辉亦未阑。
关山无限思,尊酒暂为欢。
乍缺潮声落,惊飞鹊影寒。
江程虽易隔,莫谓不同看。
【注释】
1.“岁暮”:指年末。2. “寥天月:空明的月光。3. “清辉亦未阑”:月色皎洁,光辉照耀,还未消逝。4. “关山”:指边塞。5. “尊酒”:酒杯、美酒。6. “乍缺”:忽然消失。7. “鹊影”:喜鹊在秋天南飞时,其影子斜投于地面,如“惊飞”。8.“江程”:指水程、江上行程。9. “易隔”:容易分离。10.“不同看”:不必计较距离远近。
【译文】
年尾的月光下我怀念友人并作答,
天空清朗,月亮依旧皎洁,光辉并未消逝。
远在他乡的友人啊,你思念家乡的心情无限,
我们暂且举杯畅饮,以消释别离的愁绪。
突然听到江上潮声已落,让我想起了那鹊影惊飞,
尽管江程相隔遥远,但请不要以为我们不同看待。
【赏析】
这是一首送别诗。全诗从时间、地点、环境、心情、活动等几个方面来刻画人物形象,生动地表现了离别之际的依依惜别之情。
首句写诗人与子安分别的时间是年尾,地点是在月下,突出了时间的寒冷和空间的孤独。次句写诗人与子安分别的原因,即诗人对友人思念家乡的心情无限。第三句通过写诗人举杯劝饮来表达自己此刻的心情。第四句写听到江上潮声后联想起鹊影惊飞,突出了环境的凄清和诗人的孤独。最后一句写虽然江程相隔遥远,但还是不要以为我们不同看待,表达了诗人的豁达大度。