故国一阳后,幽栖三载馀。
尊前鳞运改,镜里宦情疏。
荣达随宾戏,文章愧子虚。
河阳惟有拙,岂敢叹闲居。
至后
故国一阳后,幽栖三载余。
尊前鳞运改,镜里宦情疏。
荣达随宾戏,文章愧子虚。
河阳惟有拙,岂敢叹闲居。
注释:
- 至后:到达晚年。
- 一阳后:即“一阳初”的意思。一阳是农历的正月,所以这里用“一阳后”来表示年岁已高。
- 幽栖:隐居。
- 三载余:三年多。
- 尊前:指酒宴之前。鳞运:比喻仕途或命运的变化。改:改变。
- 镜里:比喻镜子中的形象。宦情疏:形容官运亨通,官场得意。
- 荣达:指官位和财富。随宾戏:指随着宾客的游历而游戏人间。
- 文章:文学才能。愧子虚:惭愧于《淮南子·子虚赋》中的子虚与乌有先生。
- 河阳:地名。拙:笨拙、不聪明。
赏析:
这首诗表达了诗人晚年归隐的心情。首句“至后”,点明主题,表明已经到了晚年。第二句“一阳后”,用“一阳后”暗指年岁已高,第三句“幽栖三载余”,进一步表达了诗人在隐居生活已经三年有余。第四句“尊前鳞运改”,诗人用酒宴前的命运变化来比喻自己在官场上的地位已经改变。第五句“镜里宦情疏”,则用镜子中的形象来形容自己在官场上的得意忘形。最后两句“荣达随宾戏,文章愧子虚”,诗人表达了自己对官场的厌倦和对文学事业的自豪。整首诗语言简练,感情真挚,表达了诗人对晚年生活的感慨和对未来的期待。