东阡有田三千亩,秧谷已撒十五斗。
去年薄收难接新,种得早稻方救贫。
相传今年晚更好,十分只宜一分早。
东邻西舍皆晚禾,我种早稻知如何。
【注释】
撒秧谣:指农民插秧的民歌。东阡:指田间地头,这里泛指田野。
东邻西舍(xi sè):泛指邻近各家各户。
薄收:收成很差。
种得早稻方救贫:意思是说,今年晚稻不好,只好种点早稻来挽救一下贫困的生活。
相传:据说。
晚更好:晚稻长得比早稻好。
十分:指十分之八或十分之一,这里指一斗米。
【译文】
田边有田地三千亩,秧谷已经撒下十五斗。
去年收成不好,无法接上新的收获,才种了早稻来解救贫困的生活。
听说今年晚稻长得特别好,那么每斗米只能分给十分之八或十分之一的早稻。
东边的邻居西边的舍友都在种晚稻,我种的早稻又怎么样呢?
【赏析】
这首诗是描写江南水乡农民在插秧时节的生活情景的。诗的开头两句交代了作者所种作物的种类和数量;后四句则从反面写种早稻的必要性和好处,最后以疑问句作结,表达了对早稻田里丰收景象的喜悦之情。全诗语言朴实无华,却生动形象地描绘出了农村劳动生活的一幅幅图画。