箨龙新长满前汀,想见枝生叶更青。
便拟与君同侧耳,秋声齐向画中听。
题画笋
箨龙新长满前汀,想见枝生叶更青。
便拟与君同侧耳,秋声齐向画中听。
注释:
①箨龙:竹的笋子。新长满:形容刚刚长出。②侧耳:侧耳倾听。③画中:指画上的竹子。
赏析:
这是一首咏物诗。全诗以竹笋为对象,描写了它刚从土里钻出来时的生机勃勃和生长的迅速。同时,诗人也表达了对大自然的喜爱之情和对美好事物的向往。
箨龙新长满前汀,想见枝生叶更青。
便拟与君同侧耳,秋声齐向画中听。
题画笋
箨龙新长满前汀,想见枝生叶更青。
便拟与君同侧耳,秋声齐向画中听。
注释:
①箨龙:竹的笋子。新长满:形容刚刚长出。②侧耳:侧耳倾听。③画中:指画上的竹子。
赏析:
这是一首咏物诗。全诗以竹笋为对象,描写了它刚从土里钻出来时的生机勃勃和生长的迅速。同时,诗人也表达了对大自然的喜爱之情和对美好事物的向往。
程汝谐移居虎丘 斟酌桥边市,花园巷里居。 石墙低见屋,山溜暗通渠。 有客携诗卷,从亲奉板舆。 此中多胜境,应不羡华裾。 译文: 在虎丘的斟酌桥边,市场熙熙攘攘,而在花园巷里,他住了下来。 石墙低矮,可以看到房屋;山涧流水,暗通渠道。 有客人带着诗卷来访,我亲自用轿子去迎接。 这里有许多美景,我不应该羡慕华丽的衣服。 注释: 1. 斟酌桥边市:斟酌桥,位于虎丘区,是一座古老的拱桥
【题解】: 此诗当作于唐宣宗大中五年(公元851年)前后。当时诗人李商隐正任东川节度使柳中丞幕下的书记,与女道士赵象为友。这首诗即是在宴会上赠给赵象的一首和《牡丹》相似的即兴之作。 “六年前”、“倾城色”:指六年前初见赵象时的情景。 “云英未嫁身”:以云英未出嫁比喻赵象尚未嫁人。 “今日相逢重问姓”:“今日”指诗人宴罢归去后的事。“重问”即重新询问。“问姓”,即打听姓名
【注释】 绣谷堂:即王石谷的书房,位于苏州。 牡丹:牡丹是花中之王。 杨子:指杨慎。杨慎曾作《牡丹亭》,后以“牡丹”代称《牡丹亭》或杜丽娘的故事。 鹤马扶羲:指晋代书法家王羲之,相传他常在书法上用两只手分别托着一只鹤和一匹马,故有“一手托鹤、一手扶羲”之说。这里借指王石谷的书法。徐采若:徐渭的字。 暨目存:即沈目存,字存心,号继泉,清代画家。 上人:指王上人,即王石谷的字。 王石谷:指王鉴
江山游览诗同长兄勉中赋 北固横天堑,登高杖短筇。 马嘶残梦月,鸦避落帆风。 草木春城外,江山战垒中。 孙刘饶往迹,流览意无穷。 注释: - 北固:指北固山,位于今天的南京市,是南京的名胜古迹之一。 - 横:跨越。 - 杖:拄着。 - 短筇:短竹制的手杖。 - 残梦月:指月光未全,如残梦一般。 - 鸦避:鸟避开。 - 落帆风:风大到足以让船帆落下。 - 草木:指春天的花草树木。 - 孙刘
【注释】: 1.虎丘:苏州城西的一座名胜山。 2.归路:归途或归家的路。 3.柳堤:柳树成行的堤岸。 4.霜唳:指寒气逼人,使鸿雁发出凄厉的鸣声。 5.好:确实、实在。 6.日斜:太阳偏西了。 7.红叶:深红色的枫树叶子,秋天特有的风景。 【译文】: 寺门在归路上的柳堤东边,十月间寒霜降临,早雁发出凄厉的鸣叫。真好啊!太阳偏西后人们纷纷离去,一片片红叶随风飘落,被西风吹得满天飞舞。 【赏析】
诗句: 选石支茶灶,留宾启竹关。 译文: 在山中选一块石头作为炉灶煮茶,为来访的客人打开竹门让风进来。 注释: 1. 选石支茶灶:选择一块石头作为炉灶,用来煮茶。2. 留宾启竹关:为来访的客人开启竹林中的小门。 赏析: 这首诗描绘了诗人在山中招待朋友的场景。首句“选石支茶灶”展现了主人对客人的热情接待,用石头作为炉灶煮茶,显示出主人的细心和品味。第二句“留宾启竹关”则展示了一种宁静的山村生活气息
注释:天山的白草路纵横交错,日暮时分悲凄的胡笳声不忍再听。想起玉门关正在激烈的战斗中,战马嘶鸣,风势猛烈,仿佛想要盘旋在云间。 赏析:此诗作于公元736年(唐玄宗开元二十四年)春,诗人从西州出发,经安西赴北庭(今新疆吉木萨尔)。这首诗是作者途经天山时所作,以写景为主,表达了作者对边塞将士艰苦战斗生活的感受和同情。 首句“雕”字用得十分贴切。天山之北,古称“玉门”,这里指玉门关。玉门关外
题画笋 箨龙新长满前汀,想见枝生叶更青。 便拟与君同侧耳,秋声齐向画中听。 注释: ①箨龙:竹的笋子。新长满:形容刚刚长出。②侧耳:侧耳倾听。③画中:指画上的竹子。 赏析: 这是一首咏物诗。全诗以竹笋为对象,描写了它刚从土里钻出来时的生机勃勃和生长的迅速。同时,诗人也表达了对大自然的喜爱之情和对美好事物的向往
这首诗是唐代诗人郑谷的作品。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖天过雨水冥冥:描绘了湖面上雨丝纷飞,天色朦胧的景象。 2. 吹绿东风草一汀:描述了春风拂过,使原本枯黄的草地变得生机勃勃。 3. 绝似铜坑桥上望:比喻景色与铜坑桥上的景色相似。 4. 远山如发向人青:形容远处的山峰像少女的头发一样青翠欲滴。 译文:湖面雾气迷蒙,天空一片苍茫,风吹动着绿色的草木,让整个小洲都变得生机勃勃
注释: 白头公鸟:指的是一种鸟类,因为羽毛是白色的,所以被人们称为“白头公鸟”。 霜鬓逢春可自由:霜鬓,指的是老年人的白发。春天来临,万物复苏,老年人的头发也可以变黑,恢复了青春。 老人端的为多愁:老人总是有很多忧愁的事情。 不知小鸟缘何事,也向花前白了头:不知道小鸟儿为什么在春天的时候也会变得如此忧郁,它们也在花丛中白了头。(这里用了拟人手法,表达了诗人对自然界生物也有情感的感叹。) 赏析:
【注释】: 1.虎丘:苏州城西的一座名胜山。 2.归路:归途或归家的路。 3.柳堤:柳树成行的堤岸。 4.霜唳:指寒气逼人,使鸿雁发出凄厉的鸣声。 5.好:确实、实在。 6.日斜:太阳偏西了。 7.红叶:深红色的枫树叶子,秋天特有的风景。 【译文】: 寺门在归路上的柳堤东边,十月间寒霜降临,早雁发出凄厉的鸣叫。真好啊!太阳偏西后人们纷纷离去,一片片红叶随风飘落,被西风吹得满天飞舞。 【赏析】
【注释】 绣谷堂:即王石谷的书房,位于苏州。 牡丹:牡丹是花中之王。 杨子:指杨慎。杨慎曾作《牡丹亭》,后以“牡丹”代称《牡丹亭》或杜丽娘的故事。 鹤马扶羲:指晋代书法家王羲之,相传他常在书法上用两只手分别托着一只鹤和一匹马,故有“一手托鹤、一手扶羲”之说。这里借指王石谷的书法。徐采若:徐渭的字。 暨目存:即沈目存,字存心,号继泉,清代画家。 上人:指王上人,即王石谷的字。 王石谷:指王鉴
注释: 白头公鸟:指的是一种鸟类,因为羽毛是白色的,所以被人们称为“白头公鸟”。 霜鬓逢春可自由:霜鬓,指的是老年人的白发。春天来临,万物复苏,老年人的头发也可以变黑,恢复了青春。 老人端的为多愁:老人总是有很多忧愁的事情。 不知小鸟缘何事,也向花前白了头:不知道小鸟儿为什么在春天的时候也会变得如此忧郁,它们也在花丛中白了头。(这里用了拟人手法,表达了诗人对自然界生物也有情感的感叹。) 赏析:
程汝谐移居虎丘 斟酌桥边市,花园巷里居。 石墙低见屋,山溜暗通渠。 有客携诗卷,从亲奉板舆。 此中多胜境,应不羡华裾。 译文: 在虎丘的斟酌桥边,市场熙熙攘攘,而在花园巷里,他住了下来。 石墙低矮,可以看到房屋;山涧流水,暗通渠道。 有客人带着诗卷来访,我亲自用轿子去迎接。 这里有许多美景,我不应该羡慕华丽的衣服。 注释: 1. 斟酌桥边市:斟酌桥,位于虎丘区,是一座古老的拱桥
江山游览诗同长兄勉中赋 北固横天堑,登高杖短筇。 马嘶残梦月,鸦避落帆风。 草木春城外,江山战垒中。 孙刘饶往迹,流览意无穷。 注释: - 北固:指北固山,位于今天的南京市,是南京的名胜古迹之一。 - 横:跨越。 - 杖:拄着。 - 短筇:短竹制的手杖。 - 残梦月:指月光未全,如残梦一般。 - 鸦避:鸟避开。 - 落帆风:风大到足以让船帆落下。 - 草木:指春天的花草树木。 - 孙刘
诗句: 选石支茶灶,留宾启竹关。 译文: 在山中选一块石头作为炉灶煮茶,为来访的客人打开竹门让风进来。 注释: 1. 选石支茶灶:选择一块石头作为炉灶,用来煮茶。2. 留宾启竹关:为来访的客人开启竹林中的小门。 赏析: 这首诗描绘了诗人在山中招待朋友的场景。首句“选石支茶灶”展现了主人对客人的热情接待,用石头作为炉灶煮茶,显示出主人的细心和品味。第二句“留宾启竹关”则展示了一种宁静的山村生活气息