近径舍舟从,昏烟罨古松。
山开忽见寺,林静不闻钟。
宿鸟翻高树,明星动远空。
入门僧未起,禅室一灯红。
注释:
- 夜投宿福寺:夜晚在福寺投宿。夜投,晚上住宿。宿,住宿。投宿,借宿;投宿寺庙,住进佛寺。
- 近径舍舟从:靠近小路舍弃了船顺路走。径,小路。舍舟,舍弃船只。近,靠近。径,小路。舍,舍弃。舟,船。
- 昏烟罨古松:黄昏的烟雾笼罩着古松树。昏,黄昏。烟,烟雾。罨,覆盖、遮盖。古松,古老的松树。
- 山开忽见寺:山中忽然露出一座寺院。开,出现。忽,忽然。见,看见。寺,寺院。
- 林静不闻钟:树林里寂静无声,听不见僧人敲钟的声音。静,安静。钟,和尚敲的报时或念经的木鱼声。
- 宿鸟翻高树:栖息的鸟儿飞上高高的树梢。宿,栖息。鸟,鸟儿。翻,翻腾。高,高高地。宿,停留、暂居。
- 明星动远空:星星映照在空旷的天空。明星,闪烁的星星。动,照耀、照射。远空,遥远天空。星,星星。
- 入门僧未起,禅室一灯红:我走进寺庙,还没起床的和尚正在点燃灯光。入门,走进门。僧,和尚。起,起床。禅室,佛教徒打坐修行的房间。一灯,一盏灯,表示和尚正在打坐修行。红,红色,表示灯是亮的。
赏析:
这首诗描绘了作者夜间游览福寺的情景。诗中通过描绘山野景色和寺院环境,展现了一幅宁静祥和的画面。通过对夜晚山林、古松、钟声等自然景观的描写,以及对僧人起居生活的具体描绘,诗人表达了对自然和生活的热爱与尊重,同时也反映了当时社会的宁静与和谐。