螺阜苍苍紫翠浮,夕阳倒影映河流。
白云半壁峰前暮,黄叶孤村雨后秋。
渐听樵歌归谷远,恍闻僧磬出岩幽。
昔时行处今成梦,回首令人忆旧游。
这首诗是明代文学家高启的《山居八景·螺冈晚照》。下面是对每句诗句的具体释义,以及相关的译文和注释:
第一句:螺阜苍苍紫翠浮,夕阳倒影映河流。
- 释义:螺山(即螺阜)郁郁葱葱,山上紫色、绿色的树木仿佛在水面上漂浮。夕阳的倒影映照在河面上。
- 译文:螺山郁郁葱葱,山上的紫色、绿色的树木仿佛漂浮在水面上,夕阳的倒影映照在河面上。
- 注释:螺阜(山名),螺山;苍苍,指山色青绿,茂盛的样子;紫翠浮,形容树木的颜色像紫色和翠绿色一样在水中飘动;夕阳倒影映河流,形容阳光在河面反射出的美丽景象。
第二句:白云半壁峰前暮,黄叶孤村雨后秋。
- 释义:半壁的山峰被白云覆盖,峰前的村庄沐浴在黄昏的余晖中,雨后的村庄呈现出金黄色的树叶,显得格外凄凉。
- 译文:半壁山的山峰被白云覆盖,峰前的村庄沐浴在黄昏的余晖中,雨后的村庄呈现出金黄色的树叶,显得格外凄凉。
- 注释:半壁,山的一半部分;峰前,山峰的前方或附近区域;暮,傍晚时分;黄叶,指秋天树叶变黄;孤村,指孤立无依的小村庄。
第三句:渐听樵歌归谷远,恍闻僧磬出岩幽。
- 释义:渐渐听到山中樵夫的歌声传向远方,恍然听到僧人的法器声从岩石间传出。
- 译文:慢慢听到山里樵夫的歌声传来很远,恍惚听到僧人敲钟的声音从岩石中传出。
- 注释:渐,逐渐的意思;樵歌,指山中樵夫唱的歌;归谷远,声音传得越来越远;恍闻,似乎听到了;僧磬,僧人敲击的法器磬;出岩幽,声音从岩石之间传出。
第四句:昔时行处今成梦,回首令人忆旧游。
- 释义:曾经走过的地方如今成了梦中的景象,回头看时会让人怀念过去的时光。
- 译文:曾经走过的地方现在变成了梦境,回头望去使人回忆起过去的游历。
- 注释:昔时行处,指以前行走过的地方;今成梦,现在变成梦境;回首,回头看;令人忆旧游,使人回想起过去的事情。
赏析:
这首诗通过描写自然景色和人物活动,表达了诗人对大自然和人生经历的感慨。首句通过色彩鲜明的自然景物勾勒出一幅美丽的山水画卷。接下来的三句则通过对云彩、夕阳、雨后秋叶等细节的描绘,展现了一种宁静而深远的氛围。最后两句通过回忆往昔的经历,表达了诗人对过去时光的怀念和感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,是一首优秀的山水田园诗作。