昼永文书静,风清刻漏迟。
云低双阙树,日转万年枝。
感遇交游在,迂疏圣主知。
不才叨翰墨,何以报恩私。
注释:
夏日喜雨写怀 其五:夏天的雨水给大地带来生机,我对此感到高兴。
昼永文书静:白天太长,文书也很少,一切都很安静。
风清刻漏迟:风清,天刚亮;刻漏(古代计时器)也走得慢。
云低双阙树:双阙是皇宫的两座门楼,云朵低垂下来,好像要落在皇宫的门楼上。
日转万年枝:太阳转动着,好像是在树枝上转动一样。
感遇交游在:感慨与志同道合的人在一起。
迂疏圣主知:迂疏指的是迂腐、不通达,圣主指英明的君主,知表示了解或认识。
不才叨翰墨:我不才,但却有幸得到皇帝的赏识和信任。
何以报恩私:我该如何报答陛下对我的恩情呢?
赏析:
这首诗写的是诗人对夏天的雨的喜爱之情。首句“昼永文书静”,表现了诗人对于这种宁静祥和的环境的喜爱。第二句“风清刻漏迟”,则进一步描绘了夏日午后的景象,风轻云淡,万物生辉。后两句则是表达了诗人对友人的怀念和对君王的感激之情。